Exemples d'utilisation de "genç bir" en turc
Genç bir adli tıp gibi, bu alanda endüstriyel kirlilik dolu oldu.
Когда я был помоложе, в этой местности было много производственных отходов.
Genç bir muhabir olmadan önce en fazla dört ay bu masada otururum.
Я проведу за этим столом максимум месяца, а потом стану журналистом.
Genç bir adamla birlikte olmak nasıl bir şey unutmuşum.
Я забыла на что это похоже с молодым парнем.
Babama en yakın insan Frankia'daki en güçlü insan ve sanki gücü birden genç bir askere vermiş gibi gözüküyor.
Человек, приближенный к отцу самый могущественный человек Франкии И получается, что он отдал власть молодому солдату.
Emmanuelle, sizin gibi genç bir bayanın nasıl bir sinema sahibi olduğunu açıkla lütfen.
Итак, Эмануэль объясните мне как такая молодая барышня смогла стать владелицей целого кинотеатра?
Yakışıklı, genç bir İspanyol ile yatıyorsun, değil mi?
Вы спите с молодым красивым испанцем, не так ли?
Genç bir erkeği ciddi şekilde sakatlayabilirsin böyle.
Ты могла серьёзно покалечить этого молодого человека.
Genç bir adamın deliğine davet edilmeyeli epey zaman olmuştu.
Давненько молодой мужчина не приглашал меня в свою нору.
Genç bir erkekken, dünyayı gerçek ile fethedebileceğimi sanırdım.
Хью? В молодости я думал покорить мир истиной.
Holden bir hırsızdı ve sorunlu genç bir adamdı ve ona olan şey gerçekten çok üzücü.
Холден был вором и опасным человеком, но то, что произошло - очень грустно.
Genç bir öğrencinin ölümünü araştırıyorum Naomi Preston.
Я расследую смерть молодой студентки Наоми Престон.
CIA çalışanlarından bir çift vardı, kaçırılan genç bir kız vardı.
Была пара активов из ЦРУ. Была маленькая девочка, которую похитили.
Genç bir kadının cinayet soruşturmasını yürütüyorum.
Я провожу расследование убийства молодой женщины.
Brandine, genç bir herif Mary'e inek teklif etti!
Брандин! Этот малый только что предложил Джени корову!
Machado bir öğretmenken çok güzel, genç bir kızla evlenir.
Мачадо был учителем, он женился на красивой молодой девушке.
Genç bir erkeğin ilgisi gururunu okşadı sadece. Sen de biraz heyecanlandın.
Тебе польстило внимание молодого парня, и тебе слегка снесло голову.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité