Exemples d'utilisation de "gerçekten var" en turc

<>
Kanka çıta sonuçta gerçekten var olan bir şey değil ki. Чувак, дело ведь не в какой-то реально существующей планке.
Hiç çıplakken rüzgar sörfü yapmadım ve kalbimin derinliklerinde hissediyorum ki Koca Ayak gerçekten var. Merhaba, Nathan. Я никогда не занимался виндсерфингом голым, и глубоко в сердце, я знаю что йети существуют.
Espri mi yapıyorsun yoksa dolarlık koltuğun gerçekten var mı? Ты шутишь или у тебя правда диван за баксов?
Kadeh'in gerçekten var olduğuna inanıyor musun? Ты веришь, что Грааль существует?
"Bu jürinin insan doğasını anlatacak bir uzmana ihtiyacı gerçekten var mı?" Действительно ли присяжные нуждаются в том, чтобы специалист объяснил им человеческую природу?
Senin şok terapiye ihtiyacın var, gerçekten var. Тебе нужна шоковая терапия. - Правда нужна.
Çingenelerin gerçekten var olan bir etnik grup olduğunu biliyorsun, değil mi? Ты знаешь, цыгане, вообще-то, - настоящая существующая этническая группа.
Gerçekten var olduklarının ispatı yok, değil mi? Ведь не доказано, что они действительно существуют?
O sesler gerçekten var, dedin. Ты говорила, что голоса настоящие.
Gerçekten var mı Linus? Лайнус, это так?
Böyle kalpsiz bir domuz gerçekten var mı? Неужто такой бессердечный мерзавец и впрямь существует?
Angel gerçekten var mı? А Ангел вообще существует?
Kötülüğün kendisi gerçekten var. Оно существует. Зло внутри.
Vajinaların gerçekten taşağı var, değil mi? У вагин точно есть яйца, да?
Senin gerçekten kişiliğin var bir kere. У вас ведь правда есть личность.
Bçvş'um, benim gerçekten bir planım var. Сержант, у меня действительно есть план.
Sende gerçekten seks kasetleri var mı? У тебя действительно есть эти ленты?
Gerçekten mi, senin kelimen var mı? Ну правда, у тебя есть слово?
Gerçekten bir milyon dolarım var. У меня есть миллион. Честно.
Gerçekten böyle bir kulüp mü var? Погоди, правда есть такой клуб?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !