Exemples d'utilisation de "gerekiyor" en turc avec la traduction "надо"

<>
Cush, Matt, bir karara varmamız gerekiyor. Куш, Мэтт, нам надо принять решение.
Daha fazla para istiyorlarsa daha fazla çalışmaları gerekiyor. Если им нужны деньги, надо больше работать!
Mike, tamir etmek için mesaiye kalması gerekiyor mu diye soruyor. Майк спрашивает, надо ли работать сверхурочные, чтобы восстановить его?
Kızımıza banyo yaptırmam, sonra da yatırmam gerekiyor. Мне еще дочь искупать надо и уложить спать.
Teşhisi doğrulamak için bir tane daha tarama yapmam gerekiyor. Мне надо провести еще тест, чтобы подтвердить диагноз.
Akşam için bir şeyle almam gerekiyor. Надо еще кое-что забрать для вечера.
Bir erkeğin içki içebilmesi için ne yapması gerekiyor buralarda? Что надо сделать, чтобы получить от вас выпивку?
Buralarda bize servis yapılması için kimi becermem gerekiyor? Кого тут трахнуть надо, чтобы обслужили наконец?
Yavaş ve derin nefes alman gerekiyor. Вам надо медленно и глубоко дышать.
Sadece, önce kendi ayaklarım üstünde durmam gerekiyor. Только мне надо сначала встать на ноги самому.
Annen ani bir kişilik değişimi geçirdi ve kontrol edilmesi gerekiyor. У вашей матери произошло внезапное изменение личности. Ее надо проверить.
Önce onu şehrin dışına kaçırmamız gerekiyor. Сначала надо вывезти его из города.
Bu çok güzel çünkü ben de şirketin bütün davalarının özetini çıkarmam gerekiyor. Забавно, ведь мне надо готовить отчет вообще по всем делам компании.
Bu adama saygıyı öğretmek gerekiyor. Этого человека надо научить уважению.
Kağıt katlamadan önce bir kağıdın nasıl yapıldığını anlamanız ve değerini bilmeniz gerekiyor. Прежде чем складывать бумагу, надо научиться понимать, как бумага появляется.
Ama onu bulmak için bir Ulusal Simyacı olman gerekiyor. Но чтобы найти его, надо быть государственным алхимиком.
Burasını merkez olarak farz edersek bu yerlere araba ile gitmek ne kadar sürüyor onu bilmemiz gerekiyor. Теперь надо узнать, сколько времени нужно, чтобы доехать до всех этих мест из Вашингтона.
Sen çalışmıyor olsan bile benim bu öğleden sonra çalışmam gerekiyor. Мне надо сегодня работать, даже если тебе - нет.
Cristina, birinin paylaşmayı öğrenmesi gerekiyor. Кристина, кое-кому надо научиться делиться.
Eve gidip, sabaha onları almaya gitmem gerekiyor. Мне надо ехать домой и утром их забрать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !