Exemples d'utilisation de "gerekiyorsa yapın" en turc

<>
Bizi reddedin, kapatın ve ne gerekiyorsa yapın. Можете разгонять нас, делайте, что хотите.
Cevap almak için ne gerekiyorsa yapın. Делайте всё, но получите ответы.
Ne yapmanız gerekiyorsa yapın. Arkadaşlarla birlikte seneye Pamplona'da boğaların önünde koşacağız. В следующем году мы с парнями побежим с быками в Памплоне.
Onu kurtarmak için ne gerekiyorsa yapın doktor. Сделайте всё для его спасения, доктор.
Onu alıkoymak için ne gerekiyorsa yapın. Задержите его и сразу сообщите мне.
Tamam. İstediğiniz kadar kan alın ama bunu çok çabuk yapın. Ладно, крови берите сколько нужно, но давайте побыстрее.
Kendine her ne demen gerekiyorsa, sıkıntı yok. Думай, как хочешь, мне все равно.
Neyin doğru olduğunu düşünüyorsanız onu yapın efendim. Делайте, что считаете нужным, мэм.
Bunun için birini suçlaman gerekiyorsa, Henry'i suçla. Если хочешь кого-нибудь обвинить, то обвиняй Генри.
Ne diyorsam onu yapın, yoksa pek çok kişi ölecek. Сделайте, как я сказал, иначе погибнет много людей.
Gerçek kahramanlar, ne gerekiyorsa onu yapar. Герои просто делают то, что должны.
Nasıl yapacağınız umurumda değil, sadece yapın! Мне плевать, как это сделать. Делайте.
Eğer mutlaka birini götürmeniz gerekiyorsa, onu size kendi ellerimle getireceğim. Если вы хотите с кем-нибудь поговорить Я приведу этого человека сам.
Çok yavaş olduğunu düşünüyorsanız o zaman yeniden yapın. Тогда давайте повторим, раз вам так кажется.
Dünya beni nereye gitmem gerekiyorsa götürüyor. Жизнь сама ведёт меня куда нужно.
Albay, ne gerekliyse onu yapın. Делайте, что вам велит долг.
Buradan siktirip gitmen için ne gerekiyorsa yap. Как хочешь, только чтоб ты свалил.
Pencerelere bir şeyler yapın! Сделайте что-нибудь с окнами!
Eğer uyuman gerekiyorsa uyu. Anlayışla karşılarım. Если хочешь спать, иди спи.
Bir şeyler yapın! Ölüyor! Сделайте что-нибудь, он умирает!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !