Exemples d'utilisation de "gerekli olan" en turc
Kıyımda, bizler için kendilerini feda eden kişi dünyaya gidebilmemiz için gerekli olan zamanı bize tanıttı.
Те человек, которые отдали свои жизни, подарили нам время, чтобы добраться до земли.
O çocuklar bana gerekli olan sonraki Taşı yarattılar.
Эти ребятишки уже создали для меня следующий камень.
Nükleer gelişimimiz için gerekli olan çekirdek teknolojisi bilgilerine hakimler.
В их руках последние разработки в области ядерных технологий.
Onu devirmek için gerekli olan tüm önlemleri kullanacağız.
Мы используем любые средства, чтобы его расколоть.
Aslında işimde gerekli olan sert bir güvenlik protokolü.
Протокол строгой безопасности. Важная вещь в моей работе.
Tabii, gerekli olan mâkul ücreti öderseniz, düşünebiliriz.
Если только вы оплатите расходы, которые довольно значительны.
Bu cihazın çalıştırılması için gerekli olan enerji aşağı yukarı yarım watt.
Количество энергии, которая нужна этому устройству где-то в пределах пол-ватта.
Bunun için gerekli olan teknoloji kolayca en ufak nükleer güce sahip olunduğunda elde edilebilir.
Мистер президент, требуемая технология - возможна в пределах средств даже небольшой ядерной державы.
Ve komite toplantısı için gerekli olan taslakları bitirdim.
И я подготовила диаграммы для собрания Вашего комитета.
Teröristler inişiniz için gerekli olan iki sistemi de kestiler:
Повторяю. Террористы отключили обе системы, позволяющие вам сесть:
Haydi. Başka birinin gerekli olan ayeti öğrenmiş olduğunu sanmıyorum.
Полагаю, больше никто не смог выучить необходимые стихов?
Bir adamın hayatını yaşaması için gerekli olan kanunu onurlu bir şekilde adalet, özgürlük için savaşmayı.
Кодексу, согласно которому должен жить мужчина. С честью сражаться за добро, свободу и справедливость.
Ama deneyim için gerekli olan malzemelerim azalıyor.
Но у меня заканчиваются материалы для экспериментов.
Miras Vakfı (ing. Heritage Foundation), herhangi bir ülkenin ekonomik özgürlük derecesinin ölçümü için gerekli olan anahtar etmenleri tanımladı.
Heritage Foundation попытался идентифицировать ключевые факторы, позволяющие измерить степень свободы экономики отдельно взятой страны.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık.
На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité