Exemples d'utilisation de "необходимые" en russe

<>
Но мы можем заполнить все необходимые документы.. Yetkisi yok. Ama tüm gerekli evrakları doldurup...
Мы предоставим тебе все необходимые ресурсы. İhtiyacın olan tüm kaynaklar emrine verilecek.
У нас есть все необходимые крупы, фрукты и овощи. İhtiyacınız olan her türlü tohum, meyve ve sebzemiz var.
Можем уничтожить необходимые, но без шума не обойтись. İhtiyacımız olanları imha edebiliriz ama çok fazla gürültü çıkar.
Полагаю, больше никто не смог выучить необходимые стихов? Haydi. Başka birinin gerekli olan ayeti öğrenmiş olduğunu sanmıyorum.
Найдите все необходимые кадры для поиска Дивергентов. Tüm ikinci derece personeli Uyumsuz görevine verin.
При сопротивлении, у вас есть полномочия использовать все необходимые силы. Eğer karşı koyarsa, gerekli bütün gücü kullanmak için yetkiniz var.
Были приняты все необходимые меры, чтобы избежать предвзятости или неэтичных методов исследования. Araştırmacı önyargılarını ve uygun olmayan test yöntemlerini önlemek için her türlü önlem alınmıştı.
Как эти новые Истребительницы получат все необходимые... NasıI olur da bu yeni avcılar gereken...
Найдите необходимые доказательства, чтобы раскрыть дело. Davanızı desteklemek için gerekli kanıtı bulmanızı öneririm.
Чтобы поглощать необходимые ему элементы он должен проявится физически. Ancak fiziksel olarak orataya çıkarsa ihtiyacı olan öğeleri emebilir.
Должен быть способ синтезировать необходимые нейротрансмиттеры для регулирования таламокортикальной активности. Talamokortikal'ın düzenli çalışması için gereken uyarıcıları sentezlemenin bir yolu olmalı.
Просто прими необходимые меры, чтобы она получала ежемесячную долю. Sadece aylık kesintiler için gerekli ayarlamaları yap. - Yapmayacağım.
кубиков пропофола должны дать достаточно времени, чтобы получить необходимые нам данные. cc Propofol, lâzım olan her şeyi almama yetecek kadar zaman verecektir.
В нём все нам необходимые овощи и минералы. İçinde ihtiyacımız olan tüm sebzeler ve mineraller var.
Все необходимые сведения о прошедших годах находятся здесь разве нет? Daha önceki yıllarla ilgili tüm sonuçlar dosyalarda var değil mi?
В дрожжевом экстракте содержатся все аминокислоты, необходимые для роста. Maya ekstresi, tipik büyümesi için gerekli tüm amino asitler ihtiva eder.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !