Exemples d'utilisation de "geri çevirdim" en turc

<>
Bir hafta önce elması çalmamı istedi. Önerisini geri çevirdim. Недавно он просил меня украсть алмаз, я отказался.
Daha bu sabah onun için litre benzin veren birini geri çevirdim. Я сегодня утром отказал парню, который предлагал литров дизельного топлива.
İyi bir insan olduğum için seni geri çevirdim. Не воспользовался, потому что я хороший человек.
O sadece sarhoştu 'bende onu geri çevirdim. Она злится, потому что я отказал ей.
Bende düşündüm ve geri çevirdim. Я его рассмотрел и отклонил.
Birkaç küçük rol teklifini geri çevirdim çünkü Alan onlarda başrol yarışını kazanmamın zor olduğunu düşündü. Я отказалась от мелких ролей, потому что Алан думал, что мне предложат главную.
O muhasebe işini geri çevirdim. Я отклонил ту должность бухгалтера.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Onu bana doğru çevirdim, her tarafını öptüm boynunu, kusursuz memelerini... Я перевернул ее и начал целовать её шею! Её великолепную грудь!
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Ben de onu ters çevirdim. Так что я её перевернул.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Yüzünü çevirdim ve ona baktım. Я его перевернул и посмотрел.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Birkaç paragrafı zar zor çevirdim. " Я грубо перевёл некоторые отрывки ".
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
Ben hatırlatıp telefonu da ben çevirdim. Я напомнил ему и набрал номер.
O belgeleri geri alacak mıyız? Мы получим эти документы обратно?
Dün geri alınmak için yalvarıyordun. Вчера ты умоляла забрать тебя.
Çok yakında Kiera Cameron'u geleceğe geri döndürme şansı elde edeceksin. Скоро тебе предоставится возможность отправить Киру Кэмерон обратно в будущее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !