Exemples d'utilisation de "отказался" en russe

<>
Я бы не отказался от бонуса на Рождество. "Noelde gelen bir hediye geri çevrilmez".
Но Таннер отказался размещать программу. Ama Tanner programı paylaşmayı reddetti.
Папа предложил взять нал, я отказался. Papi nakit teklif etti. Ben olmaz dedim.
Логан отказался, вскочил на свой скейтборд и укатил. Logan kabul etmemiş, kaykayına atlayıp, yoluna gitmiş.
Он уехал из Шайенна и отказался от амнистии, Ваша Честь. Billy Redwood nerede? Cheyenne'den ayrılmış, efendim. Af teklifini reddetti.
Он отказался от Шейлы ради меня. Sheila'nın peşinden koşmaktan benim için vazgeçti.
Я бы сам от такой не отказался. Bende de bir tane olsa hayır demem.
Но внизу, Один человек отказался проверить. Ama aşağıda bir adam buna inanmayı reddetti.
Я надеюсь, ты отказался! Umarım kabul edeceğimi söylememişsindir ona.
Конечно, он отказался платить. Из принципа. İlkeleri gereği ödemeyi reddetti tabii ki de.
Парень умер из-за обвала стены, и Паркер отказался исправить проблемы безопасности. İşçilerden biri duvar çökmesi sonucunda öldü. Ve Parker güvenlik sorunlarını düzeltmeyi reddetti.
Он отказался от какого бы то ни было участия в этом фильме. Bu filme yer almayı ya da herhangi bir şekilde dahil olmayı reddetti.
пациент отказался от операции. Hasta ameliyat olmak istemedi.
Ладно, он отказался. Tamam, hayır dedi.
Дедушка Большой Майк категорически отказался. Büyükbaba Koca Mike hayır dedi.
Недавно он просил меня украсть алмаз, я отказался. Bir hafta önce elması çalmamı istedi. Önerisini geri çevirdim.
Ваш абонент отказался принять звонок. Aradığınız kişi aramanızı kabul etmedi.
Лео Берген отказался от работы. Leo Bergen teklifi kabul etmedi.
Эддисон, Арчер отказался, и, если ты собираешься... Addison, Archer bunu kabul etmedi. Ve bu yolu seçeceksen..
Ты отказался от права прикасаться ко мне. Bana dokunma hakkından kendi ellerinle feragat ettin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !