Exemples d'utilisation de "geri alacağım" en turc

<>
Nasıl olsa ayağa kalkacasın, bende o zaman geri alacağım, yani... Когда ты встанешь, я просто заберу его обратно, так что...
Peki ruhumu nasıl geri alacağım? А как вернуть мою душу?
Ben de ailemi geri alacağım. А я верну свою семью.
Bir kaç günlüğüne ödünç alabilirsin, ama sonra geri alacağım. Можешь взять на пару дней, но надо будет вернуть.
Kendileri için geri alacağım. Я собираюсь ее вернуть.
Ve gidip ehliyetimi de geri alacağım. Ama sonra. Кстати, потом надо будет еще права забрать.
Film bir yayınlansın, geri alacağım onları. Когда программа выйдет, я их верну.
Paramızı geri alacağım, bu işi çözeceğim. Я верну деньги, я всё улажу.
Önce sana dünya kaç bucakmış göstereceğim sonra da sürümü geri alacağım. Сначала я надеру тебе задницу, а потом верну свою стаю.
Ama o ödüyor, yani paramın bir kısmını geri alacağım. Платит он, так что я верну часть своих денег.
Gidip onu geri alacağım. Я собираюсь вернуть ее.
Öyleyse tişörtü geri alacağım. М: Верни футболку.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Ben bir bardak süt alacağım! Я куплю тебе стакан молока!
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Ama ikisinden de alacağım. Но я возьму оба.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Ben seni alacağım Şeytan Ne? Я возьму тебя к Дьяволу.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Onun bütün güçlerini alacağım. Я возьму его силы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !