Exemples d'utilisation de "geri döndüğümüzde" en turc

<>
Geri döndüğümüzde diğerlerine de söylemeliyiz. Расскажем остальным, когда вернёмся.
Eğer geri döndüğümüzde O'na Kuriki'nin orada olduğunu söylersek ne olacak? Что будет если мы скажем, что видели Кирики там?
Geri döndüğümüzde her şeyi yapabiliriz üçümüz. Когда вернёмся, устроим что-нибудь втроём.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Öyleyse döndüğümüzde bir zaman çizelgesine sahip olabilir miyiz? Когда мы вернёмся, можно мне увидеть хронологию?
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Memphis'e döndüğümüzde yapabileceğim konusunda dolarına bahse gireceğiz. Вот вернёмся и поспорим на сто баксов.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Sabah yola çıkacağız. Döndüğümüzde özgürlüğünüz sizi bekliyor olacak. Когда мы вернемся, вас будет ждать свобода.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Döndüğümüzde hepinizi psikoloğa götüreceğim ama şimdi sadece gülemez miyiz? Когда вернемся, я вас всех отведу к психиатру.
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
Ve döndüğümüzde, yeni bir Numaraya ihtiyacım olacak gibi görünüyor. И когда мы вернемся, мне понадобится новый номер два.
O belgeleri geri alacak mıyız? Мы получим эти документы обратно?
Dün geri alınmak için yalvarıyordun. Вчера ты умоляла забрать тебя.
Çok yakında Kiera Cameron'u geleceğe geri döndürme şansı elde edeceksin. Скоро тебе предоставится возможность отправить Киру Кэмерон обратно в будущее.
Bana kimlik belgelerimi verecekleri konusunda olumlu düşünüyor. Ama bu sırada beni Bahama Adaları'na geri yollayabilirler. Возможно, они и оформят мне документы но до этого успеют отправить обратно на Багамы.
Bu hediye paketleri onları geri kazanmamız için bir şans olacak. Корзины с подарками станут нашими пропусками обратно в их жизни.
Sadece kitabını geri veriyorum. Я просто возвращают книгу.
"Geri dönüş yok!" "Назад пути нет"?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !