Exemples d'utilisation de "geri dönene" en turc

<>
Ama, o geri dönene kadar, bu monitörün önünde ayrılmıyorum. Но я не отойду от монитора, пока она не вернется.
Çavuş, Jedi'lar geri dönene kadar derken ne demek istedin? Сержант, вы сказали "пока джедаи не вернулись"?
Sanırım o haylaz geri dönene kadar ona eşlik edeceğim. Пожалуй составлю ей компанию пока этот бездельник не вернётся.
Ben geri dönene kadar. Пока я не вернусь.
Marco, ben geri dönene kadar sen sorumlusun. Марко, до моего возвращения ты за старшего.
Bir süreliğine sen geri dönene kadar işleri ağırdan alacağız. Мы временно заляжем на дно и подождём твоего возвращения.
Sun, Jing geri dönene kadar onu bekliyor olacağını söyledi. Сунь сказал Цзин, что он будет ждать ее возвращения.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Cheng Daqi dönene kadar onu tutalım derim. Мы подержим его до возвращения Чень Даци.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Pekala, ama o dönene kadar ben sana destek olacağım. Прекрасно. Но до тех пор ты можешь положиться на меня.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Geriye dönene kadar yaşayacak mı? Доживет она до нашего возвращения?
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
O dönene kadar basınla ben başa çıkarım. Я управлюсь с прессой до его возвращения.
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
Gus eve sağ salim dönene kadar bekleyeceğim. Я просто подожду пока Гас вернется невредимым.
O belgeleri geri alacak mıyız? Мы получим эти документы обратно?
O kız dönene kadar bu mekan kapalı kalacak. Пока она не вернется, это место закрыто.
Dün geri alınmak için yalvarıyordun. Вчера ты умоляла забрать тебя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !