Exemples d'utilisation de "geri geleceğini" en turc

<>
Işığın bir daha ne zaman geri geleceğini bilmiyorsun. Ты не знаешь, когда снова появится свет.
Hafızanın bir süre sonra geri geleceğini biliyorum. Я знаю память вскоре вернётся к тебе.
Dr Hamza onun vizyonu geri geleceğini söylüyor. Доктор Хамза сказал, что зрение вернется.
Bones, Daisy'nin çalışmak için laboratuvara geri geleceğini söyledi. Кости сказала, что Дейзи вернется работать в лабораторию.
Geri geleceğini mi zannediyorsun? Думаешь, он вернется?
Bugün geri geleceğini zannetmiyorum, Ava ile beraber. Он не вернется сегодня, он у Авы.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Evet, ve bilimin geleceğini değiştirdim. Да, и меняю будущее науки.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Ne zaman geleceğini biliyor musun? Знаешь, когда он вернётся?
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Senin de geleceğini umuyorum. Надеюсь, вы придете.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Senin geleceğini düşündüğüm için böyle konuşuyorum. Я лишь думаю о твоём будущем.
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
Geleceğini biliyordum, bu harika oldu. Я знал, что ты придёшь!
O belgeleri geri alacak mıyız? Мы получим эти документы обратно?
Ve ufukta şirketin geleceğini koruyacağını bildiğim bir hikayem var. Есть история на горизонте Которая обеспечит моей компании будущее.
Dün geri alınmak için yalvarıyordun. Вчера ты умоляла забрать тебя.
Biz ölümün ne zaman geleceğini bilmiyoruz. Мы не знаем когда придёт смерть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !