Exemples d'utilisation de "geri getirdiğiniz" en turc

<>
Beni geri getirdiğiniz için teşekkürler. Спасибо, что вернули меня.
Saint Antoine halkının, tahıllarını geri getirdiğiniz için size borçlu olduğunu duydum. Я слышал, что люди с Сант-Антуан благодарят тебя за возвращение зерна.
Beni geri getirdiğiniz için ikinize de teşekkürler. Спасибо вам обоим, что меня вернули.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Buraya kadar getirdiğiniz için sağ olun. Спасибо что подвёз нас до сюда.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Bana şans getirdiğiniz doğru. Вы принесли мне удачу.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Onu evine getirdiğiniz için çok sağ olun. Большое спасибо, что вернули его домой.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Kitap getirdiğiniz için sağ olun. Спасибо что принесли свои книги.
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
Beni getirdiğiniz için çok sağ olun. Спасибо огромное, что подвезли меня.
O belgeleri geri alacak mıyız? Мы получим эти документы обратно?
Onu eve getirdiğiniz için çok teşekkür ederiz. Спасибо огромное, что привезли его домой.
Dün geri alınmak için yalvarıyordun. Вчера ты умоляла забрать тебя.
Beni buraya getirdiğiniz için sağ olun. Спасибо, что привезли меня сюда.
Çok yakında Kiera Cameron'u geleceğe geri döndürme şansı elde edeceksin. Скоро тебе предоставится возможность отправить Киру Кэмерон обратно в будущее.
Getirdiğiniz adam. -Evet. Парень которого вы привезли.
Bana kimlik belgelerimi verecekleri konusunda olumlu düşünüyor. Ama bu sırada beni Bahama Adaları'na geri yollayabilirler. Возможно, они и оформят мне документы но до этого успеют отправить обратно на Багамы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !