Exemples d'utilisation de "gerildin sanki" en turc

<>
Birden aşırı gerildin sanki. Ты вдруг очень напрягся.
Yapı sanki kemiklerden yapılmış gibi görünüyor! Сооружение как - будто сделано из костей!
Senden beslenirken boğuldu sanki. Он будто захлебнулся тобой.
Bu sanki, uzun bir kabustan uyanmak gibi. Это было похоже на пробуждение после ночного кошмара.
Sanki düşmanıymışsın gibi bakıyor. Будто ты её враг.
Çılgınca ama her şey hakkında konuşabiliyoruz sanki. Мы будто можем говорить о чем угодно.
Martha Stewart buraya kusmuş gibi sanki. Как будто здесь вырвало Марту Стюарт.
Sanki bana çok ahlaklı. Типа, это правильно.
Bir tür askeri kamp işletiyorlar sanki. Кажется, это какой-то учебный лагерь.
Sanki biri ona bir şeyler bağlamış gibi. Как будто к ней подключали какой-то прибор.
Sanki beynimin içinde bir yankı odası varmış gibi. У меня словно пещера с эхо в голове.
Sanki birileri az önce buradaymış gibi. Как-будто только что здесь кто-то был.
Bilirsin, sanki bizi saran bir baloncuk varmış da henüz onu patlatmak istemiyormuşsun gibi. Вокруг нас сейчас как будто пузырь, и ты пока не хочешь его лопать.
Sanki ben burada yokmuşum gibi. Как будто меня здесь нет.
Sanki bu büyük ironinin ağırlığını taşıyormuşum gibi. Как будто несу бремя этой раздутой иронии.
Onca yıl boşa geçmiş sanki. Будто столько лет зря старался.
Sanki onu çok iyi tanıyor gibiydim. Словно я знаю его очень хорошо.
Sanki bu gece meşgulmüşsün gibi bir hava sezdim. Мне вроде казалось, что ты сегодня занят.
Sanki daha hızlı yanan bir versiyonun gibi bir şey. Это похоже на более "горячую" версию тебя.
Sanki sürekli o caddede duruyor gibi. Кажется он постоянно на этой улице.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !