Exemples d'utilisation de "gibi davranmayı" en turc

<>
Sen de onun gibi davranmayı kes. Перестань вести себя, как она.
Beni anlamaya çalış ve gardiyanım gibi davranmayı kes. Ты попробуй меня понять, чем дурака валять!
İnatçı bir ahmak gibi davranmayı kesip de aileni düşünmeye ne dersin? Прекратите вести себя как упрямый идиот и подумайте о своей семье?
Kaptan gibi davranmayı bırak. Хватит играть в капитана.
Eğer aptal gibi davranmayı kesersen, ben de etrafında dolaşmayı bırakırım. Я перестану нависать, если ты перестанешь вести себя как идиот.
Telefon santrali gibi davranmayı bırakıp üzerimden alır mısınız şunu?! Перестаньте играть в оператора и просто снимите его с меня.
CIA 'denmiş gibi davranmayı da kes. И перестань выдавать себя за агента ЦРУ.
Tamam, şimdi gitmek istemiyormuş gibi davranmayı bırak. Не делай вид, что идти не хочешь.
Bak, histerik küçük bir kız çocuğu gibi davranmayı kes ve telefonu aç. Слушай, прекрати вести себя как маленькая капризная девочка и ответь на звонок.
Bir düşes gibi davranmayı öğreneceksin. Вы будете учиться манерам герцогини.
İnsan gibi davranacağına fahişe gibi davranmayı? Быть шлюхой, чтобы играть людьми?
Yokmuş gibi davranmayı sever. Ему нравится не существовать.
Bu işlerle ilgili hiçbir şey bilmiyorsun ve biliyormuşsun gibi davranmayı bırak. Ты не знаешь этого мира! Не веди себя будто знаешь!
Siz ikiniz lezbiyen gibi davranmayı bırakabilirsiniz artık tamam mı? Вы двое можете перестать вести себя, как лесбиянки?
Demek ki ben, bir ilişkideymişim gibi davranmayı beceremiyorum. Оказывается, я не могу строить даже липовые отношения.
Yakında sokaklarda yaşayacakmış gibi davranmayı kes! Seninkiler aptal değil. Хватит играть бездомного ребенка, твои родители не так глупы.
Polis gibi davranmayı kes. Хватит вести себя как коп.
Sanki çok biliyormuş gibi davranmayı bırakır mısın artık? Может, прекратишь уже вести себя как всезнайка?
Bebek gibi davranmayı kes de, derse git. Прекрати быть таким ребёнком и иди на занятия.
Amanda bebek gibi davranmayı kes! Аманда, перестань быть ребенком!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !