Beispiele für die Verwendung von "играть" im Russischen

<>
Я писала рассказы последние пять лет, упорно пытаясь понять, каким образом слова заставляют играть текст новыми красками. Kelimelerin kaymasını, düşmesini ve oynama şeklini anlamaya çalışırken son beş yıldır ısrarla yazıyorum.
Между тем, ниже приведены некоторые фотографии Дэниелса, которые отражают упорство и креативность филиппинцев, жаждущих играть в баскетбол. Aşağıda ise Daniels'in çekmiş olduğu Filipinlilerin basketbol oynamak için azim ve yaratıcılığını yansıtan fotoğraflar bulunmakta:
Я стал взрослым, когда начал играть в доту. Yetişkin birine dönüştüğüm gün, Dota oynamaya başladığım gündür.
Она садилась за фортепьяно и продолжала играть. Sonra piyanosuna gider ve biraz daha çalardı.
Я тоже должен играть! Ben de oynamak zorundayım.
Джулия хочет научиться играть. Julia oynamayı öğrenmek istiyor.
Нужно играть этих женщин по-разному, дорогая. Bu kadını biraz farklı oynaman gerek hayatım.
Родители давали тебе играть с оружием? Seninkiler silahlarla oynamana izin veriyorlar mıydı?
Просто нужно играть правильно. Sadece doğru oynamak gerekiyor.
Давай играть, Бланкет! Hadi oynayalım, Blanket!
Спускайся! Пойдём играть! Aşağı gel de oynayalım!
Мне понравилось играть эту сцену. Bu sahnede oynamaktan keyif almıştım.
Сейчас я учусь играть на гитаре. Gitar çalmayı öğreniyorum. Şarkı da söylüyorum.
Так, а теперь беги играть. Pekâlâ, gidin başka yerde oynayın.
Но он устал играть в младшей лиге. Ama artık çalı çırpı liginde oynamaktan yoruldu.
Точнее, они будут играть, а я наставлять. Daha doğrusu, onlar oynayacak, ben koçluk yapacağım.
Была у меня одна игра на выпивание с Робин, но в неё нужно играть на Робин. Çok komik. Benim de Robin'in üzerine oynadığım bir içki içme oyunum vardı ama cidden Robin'in üzerinde oynuyordum.
Кончай играть с ножом как будто ты кинжальный боец. şu bıçakla oynamayı kes, sanki hançer kullanıyormuşsun gibi.
Я закончил играть в игры, Вестен. Ben.. Oyunlar oynamaktan sıkıldım, Westen.
Чтобы заставить правительство поработать на тебя, нужно уметь в нее играть. Eğer hükümetin size çalışmasını istiyorsanız, oyunun nasıl oynandığını iyi bilmeniz gerekiyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.