Exemples d'utilisation de "gurur duyduğun" en turc
Gurur duyduğun bir yerde yaşamak istemek yanlış mı?
Разве неправильно гордиться местом, в котором живешь?
O hep gurur duyduğun göğüslerin düz ve sarkık bir hâle gelecek.
А твоя грудь, которой ты так гордишься, станет плоской.
Marshall, bir ressam olarak sanatımdan gurur duyuyorum.
Маршалл, я горжусь моими Работами как художник.
Bip sesini duyduğun zaman bil ki motoru kapatıyorlar.
Если услышишь сигнал, значит двигатель сейчас заглушат!
Bu bana ve diğer geçit teknisyenlerine bir gurur hissi veriyor.
Это дает мне и другим техникам врат большое чувство гордости.
Bunun için mi geldin? Ayrıldığımızı duyduğun için mi? -Logan'la ben de ayrıldık.
Мы всего лишь ненадолго расстались и ты ухитрился переспать со всеми подругами твоей сестры.
Evet, bundan gurur duymanda da garip olan hiçbir şey yok.
Ага, и совсем не странно, что ты этим гордишься.
Ona duyduğun kin benimkinin yanında bir hiç kalır ancak Fransa'nın istikbali tehlikede.
Твоя ненависть к ней не сравнится моей. Но на кону будущее Франции.
Bu konuda politik açıdan farklı düşünüyor olabiliriz ama ben istihdam yaratan biri olarak kendimle gurur duruyorum.
И у нас могут быть политические разногласия в этом, но я горд создавать рабочие места.
Hele de buna zamanınızı ayırıyor olmanız ikinizle de çok gurur duyuyorum.
Для тебя, посвящая своё время этому. Я так вами горжусь!
Duyduğun heyecan, alt üst olan miden eski bir Doğu Alman madenine indiğin için.
Чувствуешь, как живот выворачивает? Мы спускаемся в самую глубокую шахту бывшей ГДР.
Aşağı yukarı demin duyduğun şekilde. Tabii elimde moda dergisi olmadan...
Ты только что все слышала, только без глянцевых журналов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité