Exemples d'utilisation de "hâlâ geçerli" en turc

<>
Teklif hâlâ geçerli, Darren. Предложение все еще в силе.
Anlaşma teklifi hâlâ geçerli. Сделка ещё в силе.
Bu hâlâ geçerli mi, Bay Hunt? Ваше мнение не изменилось, мистер Хант?
Anlaşmamız hâlâ geçerli mi? Наше соглашение в силе?
Ona yapılan suçlamalar hâlâ geçerli. Sorunları teker teker halledelim. Мы все еще не разобрались с обвинениями против нее.
Sana ve Ghost'a katılma teklifi hâlâ geçerli mi? Предложение к вам присоединиться все еще в силе?
Katolik Kilisesi adına teklifin hâlâ geçerli olduğunu belirtmek isterim. От имени Католической церкви я вновь вам её предлагаю.
Yemek daveti hâlâ geçerli mi? -Evet. Приглашение на ужин все еще в силе?
Fakat telgraf istasyonunu ele geçirme emriniz hâlâ geçerli. Но приказ остается прежним: Взять телеграфную станцию.
Ama seni hâlâ seviyorum. "- yaşlarında bir çocuk, babasının elini tutup yürürken, onun telefonunda ses kaydederken. Впрочем, я тебя все равно люблю ", - шестилетка, гуляя с папой и записывая аудиосообщение на отцовский телефон.
Burada hala geçerli mi diye bir sorarım. Проверю, в силе ли он здесь.
Bugün'te, hâlâ Fukuşima nükleer santralinin denize sızdığı radyoaktif suya yönelik endişe içerisindeyiz. В году все еще сохраняются сомнения по поводу возможной утечки радиоактивной воды с Фукусимы.
Geçerli sebep dediğin böyle olur. Вот это была веская причина.
Chilapa'da üç devlet organı "birlikte çalııyor've hâlâ kaç kişinin kaçırılmış olduğunu bilemiyoruz, peki neredeler? Три ветви власти "работают вместе" в Чилапе и мы до сих пор игнорируем, сколько людей исчезло и где они находятся?
Senin için de geçerli, Mullet. Тебя это тоже касается, Малет.
Hâlâ kartı görüyor musun? Ты ещё видишь карточку?
Bu sadece yiyecekler için geçerli. Это относится только к еде.
Onu nasıl hâlâ bu kadar çok özleyebilirim? Почему я все еще по нему скучаю?
Bu hepiniz için geçerli! Это касается всех вас.
Bu esnada hâlâ ofislere erişim hakkın olacak. Вы по-прежнему будете иметь доступ в кабинеты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !