Exemples d'utilisation de "hâlâ" en turc avec la traduction "еще"

<>
Ling, hâlâ bu adamdan hoşlanıyor musun? Линг, тебе еще нравится этот парень?
Bu yüzyılda, hâlâ böyle saçma şeyler için insanlar hakkında mı konuşacağız? Люди, что, еще верят в такое в наш идиотский век?
Hâlâ biraz ekmek kaldığını umuyorum. Я надеюсь, что осталось ещё немного хлеба.
Rebekah senin hâlâ bir şeylere tutunduğunu düşünüyor gibi sanki. Ребекка считает, что ты еще за что-то держишься.
Lincoln, -9 pistinin hâlâ kapalı olduğunu bildiriyor. Линкольн сообщает, что полоса -9 еще закрыта.
Babam hâlâ filler, aslanlar ve kaplanlar konusunu planlıyor. Папа ещё планирует завести слонов, львов, тигров.
Köydeki yetişkinler hâlâ ayakta, anneler ise gece için yatakları hazırlıyordu. Взрослые в деревне еще не ложились, матери стелят на ночь.
Bana hâlâ iki cevap borcun var. Ты мне ещё два ответа должен.
Hâlâ bu yer hakkında bilmediğiniz bir sürü şey var. Вы еще много чего не знаете об этом месте.
Müşteri demişken büyük bir açılış yapmak için hâlâ çok geç değil. Кстати, о клиентах, еще не поздно устроить торжественное открытие.
Detektif. Hâlâ Gun Wook 'umdan şüphelenip onu takip mi ediyorsunuz? Детектив, вы ещё подозреваете Гон Ука и следите за ним?
Bu şirketin hâlâ ayakta olmasının tek nedeni benim kurtarmış olmam. Компания ещё существует только потому, что я спас её.
Kahveni hâlâ koyu mu içiyorsun, Sarah? Всё ещё пьешь черный кофе, Сара?
Senin için hâlâ bir umut olabilir. Возможно для тебя ещё есть надежда.
Myka, şu yansımalı camları olan güneş gözlüğün hâlâ sende mi? Мик, у тебя еще есть те солнцезащитные очки с зеркалами?
Parmak kesmek yeterli olsaydı, Grady hâlâ hayatta olurdu, değil mi? Если б отрезание пальцев имело эффект, Грэди был бы ещё жив.
Ama senin için hâlâ umut var. Но у тебя еще есть надежда.
Bir yıldır temizim. Bu yaptığım şeyleri temize çıkarmıyor tabii ama seni hâlâ önemsiyorum. Нельзя забыть, что я сделала, но для меня ты ещё важна.
Bayan Graham'in hâlâ onun için çalışıp çalışmadığını biliyor musun? Не знаешь, миссис Грэм еще у него работает?
Tatlım merak ediyordum da senin o denizci üniforman duruyor mu hâlâ? Дорогой я всё думаю у тебя ещё осталась та матросская форма?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !