Exemples d'utilisation de "hızlı" en turc avec la traduction "быстрее"

<>
Ak Yıldızlar oraya hızlı bir şekilde ulaşabilir. Белые Звезды могут добраться туда быстрее всех.
Bunu yapmanın en hızlı, en verimli yolu bağlantı. Быстрее и эффективнее всего это сделать с нейронной связью.
Benim ölü, yaşamayan, cansız büyük annemden daha hızlı olabileceğini düşünüyor musun? Как считаешь, ты можешь двигаться быстрее, чем бездыханный труп моей бабки?
Eğer bundan daha hızlı yürürsem, herkes için mutlu sevgililer günü olacak. Если я пойду быстрее, день Святого Валентина у всех будет счастливым.
Mesela son zamanlarda biraz fazlaca hızlı değişiyor gibiyim ve bu da dengemi bozuyor. Ну.. Чувствую, что теперь я меняюсь быстрее и это.. тревожит.
Ama yalnız yapsam daha hızlı olabilir. - Ne yapıyorsun? Но будет гораздо быстрее, если я сделаю это один.
Sadece bu veritabanı aktarımı tamamlanıncaya kadar beklemek daha hızlı ve istikrarlı olurdu. Ben sadece sürücüleri hazırlıyorum. Но будет намного быстрее и надёжнее, если вы просто подождёте, когда закончится перенос данных.
Evinizdeki kediler bile bundan hızlı pedal çevirir! Ваши кошки и те могут крутить быстрее!
Ama vücudum, batının ilaçlarından hep biraz daha hızlı olmuştur. Но мое тело было всегда немного быстрее чем Западная медицина.
Sen bunu benden çok daha hızlı halledebilirsin. Ты можешь сделать это гораздо быстрее меня.
Operasyonla ilgili bana biraz daha detay anlatsanız bu iş çok daha, hızlı yürür biliyorsunuz, değil mi? Послушайте, ребята, дело пошло бы гораздо быстрее, если бы вы посвятили меня в детали операции.
Geçip giden bir tren hayal et, gördüğün her trenden daha hızlı. Представь поезд, едущий быстрее, чем любой, который ты видел.
Yani hem android mantığı hem de duygusal muhakemesi olan biri daha mı hızlı çözer? Значит, быстрее её расшифрует тот, кто обладает логикой андроида и эмоциональным мышлением?
Philippe'i orada bıraktık ve kaçtık, olabildiğince hızlı bir şekilde. Мы бросили Филиппа и побежали вперед, как можно быстрее.
Benim en çok sevdiğimse iki şema, bir şakayla geçen ışık hızından daha hızlı yolculuktur. А теперь моя любимая фишка: путешествие быстрее скорости света с двумя диаграммами и шуткой.
Ve esrar insanların daha hızlı çalışmasını sağlar mı? И разве марихуана не помогает людям работать быстрее?
Rufus bunu daha hızlı yapıyordu bu arada. Кстати, Руфус делает это гораздо быстрее.
İki kişi bir kişiden daha hızlı kazar nihayetinde. Двое могут копать намного быстрее, чем один.
Diğer şifa yöntemlerinden daha fazla değil. Ayrıca yapay ilaçlardan çok daha hızlı etkisini gösteriyor. Не больше чем другой восстановительный метод и работают они намного быстрее чем рукотворные препараты.
Evet ama talepte bulunan CatCo olursa hükümet daha hızlı cevap verir. Да, но государство быстрее ответит, если запрашивать будет CatCo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !