Exemples d'utilisation de "hakaret etmeye" en turc

<>
Sana öyle hakaret etmeye hakkım yoktu. Я не имел права тебя оскорблять.
O, kendi Facebook sayfası gibi yerlerde mevcut sosyal ve politik durumlara ait analizlerini yazan bir sanatçıydı, fakat amacı yasayı çiğnemek veya birine hakaret etmek değildi. " Он деятель искусства, проводивший анализ социальной и политической ситуации в стране на своей странице в Facebook, но он не намеревался нарушить закон или обидеть кого - либо ".
Bir silahla intihar etmeye kalkmıştım. Я пытался сделать это пистолетом.
Naomi, hakaret ve kavga edici şeyler söyledin. Наоми, ты вела себя оскорбительно и агрессивно.
Sadece Ezra'ya yardim etmeye çalisiyoruz. Мы просто пытались помочь Эзре.
Şu anda mahkemeye hakaret ettiniz. Вы проявили неуважение к суду.
Sadece diğer Seraf'ı bulmak istiyoruz ki hepinizin bedenindeki kutsal metni tercüme etmeye yardım edebilelim. Мы лишь хотим найти другого Серафима, чтобы перевести священные письмена на ваших телах.
Sana hakaret ettiğim falan yok Trudy. Я не оскорбляю Вас, Труди.
Bu adamlara yardım etmeye çalıştım. Konu hakkında hiçbir şey... Я просто помогала ребятам Я ничего не знаю о...
Beklemişev anneme hakaret etti. Беклемишев оскорбил мою мать.
Test etmeye başlayabiliriz ama kültürler büyümeden ölmüş olur. Но пока будет готов посев, он умрет.
dediğini duydum fakat piç bir hakaret, değil mi? Но ведь "ублюдок" это оскорбление, да?
Sence örtbas mı etmeye çalışıyorlar? Думаешь, это просто прикрытие?
Ama sen sadece hakaret mi edeceksin? и ты просто хочешь его оскорбить?
Şimdi gidip bir yerde dua edin ve burada tövbe etmeye başlayın. Ты пришёл сюда и молишься, и начинаешь испытывать чувство покаяния.
Bu bir hakaret değil Cyril. Она не обидится, Сирел.
Birlikte yolumuza devam etmek yüzleştiğimiz, yaşam tarzımızı yok etmeye ant içmiş kararlı bir düşman tehdidini anlamayla başlar. Движение вместе вперед начинается с понимания угрозы, с которой мы столкнулись. Враг поклялся разрушить наш образ жизни.
Sayın Hâkim, hakaret bu! Ваша честь, это оскорбительно!
Efendi intihar etmeye çalisiyor! Хозяин пытался убить себя.
Üç çalışanınız son bir kaç gündür bana ve ülkeme hakaret ediyorlar. Трое ваших сотрудников последние несколько дней оскорбляли меня и мою страну.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !