Exemples d'utilisation de "hala geçerli" en turc

<>
Bay Prescott'un emri hala geçerli! Приказ м-ра Прескотта должен выполняться!
Burada hala geçerli mi diye bir sorarım. Проверю, в силе ли он здесь.
Ama kehanet hala geçerli. Но и пророчество сохраняется.
Ve neden hala geçerli bir güvenlik giriş yetkisi olduğunu araştırın. И узнайте, почему ее пропуск до сих пор действует.
Bu hala geçerli mi? Это остается в силе?
Kutsal savaş kuralları hala geçerli, öyle değil mi? Я прав, священный устав поединка ещё в силе?
Sana bir jest olarak, yeminim hala geçerli. Клятва остаётся в силе в качестве жеста тебе.
Ve teklifim hala geçerli. Мое предложение в силе.
Teklifin hala geçerli mi? Предложение ещё в силе?
Birçok tarayıcı, SSL sertifikasının güvenilen sertifika otoriteleri tarafından imzalandığına ve sertifikasının hala geçerli olduğuna emin olmak için web sunucuların kimliklerini doğrular. Большинство браузеров проверяет идентификационные данные веб-сервера, чтобы удостовериться, что сертификат SSL подписан доверенным центром сертификации.
Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik. Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет.
Geçerli sebep dediğin böyle olur. Вот это была веская причина.
Nükleer atığın etkileri hala hissediliyor: Эффект ядерного выброса до сих пор ощущается:
Senin için de geçerli, Mullet. Тебя это тоже касается, Малет.
Düşünün, yaşadığım bütün olaylardan sonra hala pasaportumu kaybettiğimi rüyalarımda görüyorum, dehşet içinde uyanıyorum. Представьте, после всего, что я пережила, мне все еще снятся кошмары, в которых я теряю свой паспорт, и я просыпаюсь в ужасе.
Bu sadece yiyecekler için geçerli. Это относится только к еде.
'den öncesi benim için hala gecedir. До -х утра для меня ещё ночь.
Bu hepiniz için geçerli! Это касается всех вас.
Ne? Hala kaçabiliriz. Мы ещё можем убежать.
Hatta bu herkes için geçerli. Вообще-то, это касается всех.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !