Exemples d'utilisation de "hala" en turc avec la traduction "до сих пор"
Traductions:
tous203
все еще82
еще68
по-прежнему20
все равно8
до сих пор7
пока6
остался3
остается2
остались2
он все еще1
оставалось1
оставался1
ты все еще1
я все еще1
Ve neden hala geçerli bir güvenlik giriş yetkisi olduğunu araştırın.
И узнайте, почему ее пропуск до сих пор действует.
Evet, temizlenmesi gereken tonla ceset var ama her şey hala da yolunda.
Да, нужно зачистить кучу тел, но всё до сих пор работает.
Ama siz de hala "Yüce Sezar'ın Hayalet'i Aşkına" diyorsunuz bu da biraz eski moda.
Хотя вы до сих пор говорите "Призрак Великого Цезаря", что является немного атавизмом.
Valla, ilaç depoları kapatılmış olabilir ama uyuşturucular hala dışarılarda bir yerde.
Клиники могут быть закрыты, но наркотики до сих пор на улице.
Ancak milyon insan hala hastalık yüzünden değil, ilaçlar yüzünden ölüyor.
Однако около миллионов человек до сих пор умирают а от лекарств.
Hala senin o deli götünün geçen günkü bütün o kana bulanmışı nasıl sonuçlandırdığını düşünüyorum.
До сих пор думаю, как твоя бешенная задница закончит жизнь в день другой.
Yapının içi Salvi d 'Andrea tarafından yapıldı ve hala Pietro Perugino tarafından dizayn edilen orijinal Pentekost lu cam pencerelere sahiptir.
Сальви д 'Андреа выполнил внутренний фасад, который до сих пор украшает старое стеклянное окно c изображением Троицына дня работы Пьетро Перуджино.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité