Exemples d'utilisation de "harika olurdu" en turc

<>
İnşaat endüstrisi için harika olurdu. Для строительной индустрии просто мечта.
Vampir filminin başrolünde oynayacak olsa adı harika olurdu. Это хорошее имя для звезды фильмов про вампиров.
Harika olurdu bu, değil mi? Zamanın durması? Как было бы замечательно, если бы время остановилось.
Seninle birlikte yeseydim harika olurdu. Было бы здорово поесть вместе.
Bu harika olurdu ama su giysilerim kuru temizlemeci de. Звучит замечательно, но мой акваланг сейчас в чистке.
Mesela Teresa Lisbon'ın cansız bedeni harika olurdu. Пожалуй, труп Терезы Лисбон вполне подойдёт.
Milton, ne kadar harika olurdu biliyor musun? Знаешь, Милтон, что было бы неплохо?
Harika olurdu. Muhteşem olurdu. Было бы просто отлично.
Bari bu kez söylediklerimi siklemiş gibi davransan harika olurdu! Так что хоть на этот раз не будь размазней!
İyi fikir. - Sizin karşınızda oturmak harika olurdu. Было бы так здорово жить напротив вас, ребята.
O harika olurdu. Это было бы здорово.
Diğer tüm harika özelliklere rağmen, ya da belki onlar yüzünden, Afganlar hep gecikirler. Несмотря на многие прекрасные качества, а, может, и благодаря им, афганцы никогда никуда не приходят вовремя.
Kimliğimi ve silahımı almasaydın elinde iki ceset eksik olurdu ve bu durumdan çok daha rahat bir şekilde kurtulabilirdim. Я мог бы выбраться оттуда намного легче если бы вы не отменили мой допуск и не забрали пистолет.
Ama sen harika kelimeyi buldun Scott. Но ты нашёл очень подходящее слово.
Eğer biri boğazını sıksaydı, morarma düz bir çizgide olurdu. Eсли бы его душили, то линия была бы ровная.
Böyle harika bir annen olduğu için çok şanslısın. Тебе повезло, у тебя такая прекрасная мама.
Şey, sanırım o zaman daha iyi bir şansımız olurdu. Ну, я полагаю у нас было бы больше шансов.
Ana harika bir öğrenci. Ана была лучшей ученицей.
Bu çok anlamsız olurdu. Это было бы бессмысленно.
Ahbap, bu küçük uzaktan kumandalı arabalar bir harika. Чуваки, эти радиоуправляемые машинки - просто зашибись. Клёво.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !