Exemples d'utilisation de "hasta" en turc

<>
Cuddy hasta için doğru olanı yapmak adına kuralları esnetiyor. Кадди нарушает правила, чтобы пациент поступил как следует.
Peki, Eugenia. Doktor Eve ve Doktor Rod'un telefon ve hasta kayıtları için bu izinleri imzala. Ладно, Юджиния, подпишите ордеры на прослушивание телефонных разговоров и просмотр карт пациентов докторов Паркер.
Dominic hasta bir adam. Ve kızının geri dönmesi onu etkiledi. Доминик очень болен и возвращение дочери облегчения ему не принесло.
Neden bu hasta hala tedavi edilmedi? Почему этого пациента еще не лечат?
Lütfen, kamyonda yaşlı ve hasta bir adam var. Прошу вас, в грузовике лежит старый больной человек.
Ben olmasam burası hasta insanlarla dolu olurdu. Без меня тут было бы полно больных.
Kaptan Üçkağıt, çocuklar çok hasta. Капитан Шэм, дети очень больны.
Hasta ya da fakir olsam, ya da başka bir adım olsa yine de seversin. Если бы я заболел или был бедным, если бы у меня было другое имя.
O da Vanessa'yı ve bebeği yanına aldı. Bakıcımız hasta olunca buraya geldik. Она взяла с собой Ванессу, а нянька болеет, поэтому вот...
Masalları seviyor ve o çok hasta. Она любит сказки и она больна.
Bağırsak tıkanıklığı olan çok hasta bir hastamız var. У нас очень больная пациентка с обструкцией кишечника.
Amcamın hasta ve ölmekte olan bedeninden mi? С тела моего больного и умирающего дяди?
Küçükken hasta olmasıyla ilgili çok çirkin bir yalan söyledi ve ben de inandım. Очень грубо солгала о своей болезни в детстве, на что я купилась.
Hasta insanlara çiçek ve hediyeler getiriyorlar. Они приносят больным цветы и подарки.
Lyla Santa Prisca'da bir görevde ve bakıcı hasta olmuş. Лайла уехала на задание в Санта-Приску. А няня заболела.
Bir tane bira içsem ya da susuz kalsam hemen hasta oluyorum. Я пью пиво или у меня обезвоживание, и мне плохо.
Eğer kalp yetmezliği ile boğuşan milyon Amerikalı, basit bir şekilde kendi hasta kalplerini yenileme imkânı bulsa... Если бы пять миллионов американцев, страдающих сердечной недостаточностью, могли бы просто восстановить свое больное сердце...
Bölge savcısı, eyaletteki en dikkat çekici davalardan bazıları için hasta, katil takıntılı bir zabıt kâtibini çalıştırıyor. Прокурор нанял больную на всю голову, помешанную на убийцах стенографистку для работы над самыми громкими уголовными делами.
Senin gibi hasta ruhlular hep yapar zaten. Больные психи типа тебя всегда её делают.
Tedavi çocukları öyle hasta yapar ki, Bir şey yapamaz hale gelirler. Лечение делает детей настолько больными, что они ничего не могут делать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !