Exemples d'utilisation de "hasta olmuş" en turc

<>
Lyla Santa Prisca'da bir görevde ve bakıcı hasta olmuş. Лайла уехала на задание в Санта-Приску. А няня заболела.
Hızla bir hasta getiriyorlar. Везут пациента, быстро.
Burada bir şey olmuş Tess. Здесь что-то случилось, Тэсс.
Bu hasta için röntgen ve ultrason istiyorum, hemen. Этому пациенту нужно сделать рентген и УЗИ прямо сейчас.
Karımın yeni erkek arkadaşına ciddi ciddi gizlice delil yerleştirmeyi düşündüysem ne olmuş? Что с того, если я всерьез прощупывал нового ухажера своей жены?
Scott ameliyat masasında bir hasta kaybetmiş. Скотт потерял пациента на операционном столе.
Columbia Üniversitesi'ni beş yıl önce bırakmak zorunda kalmış ve görünüşe göre. yüzyılın kötü şöhretli sanatçılarından biri olmuş. Студент факультета искусств, бросил Колумбийский пять лет назад, стал одним из самых знаменитых художников века.
Caleb yardım edemeyecek kadar hasta ama ben yardım edebilirim. Калеб слишком болен, чтобы помогать. Но я могу.
Burada korkunç bir şey olmuş, Ed. "десь случилось что-то страшное, Ёд.
Peki, Eugenia. Doktor Eve ve Doktor Rod'un telefon ve hasta kayıtları için bu izinleri imzala. Ладно, Юджиния, подпишите ордеры на прослушивание телефонных разговоров и просмотр карт пациентов докторов Паркер.
Ruslan, ne olmuş anlat bana. Руслан, скажи, что случилось?
Kasiyere, hasta anneannen için para alman gerektiğini söyle. И скажи бухгалтеру, что у тебя заболела бабушка.
Bu gemide bir şey olmuş. Что произошло на этом корабле?
Hayır, Bu odadaki iki hasta da akciğer kanseriydi. У двух пациентов в этой комнате стадия рака легких.
Los Angeles 'taymış ve bir şey olmuş. Он был в Лос-Анджелесе, когда это случилось.
Bir hasta şikayette bulundu. Поступила жалоба от пациента.
Üstlerinde nasıl bir baskı oluştuysa, çok ani olmuş olmalı. То, что с ними случилось, произошло невероятно быстро.
Ve psikolog hasta olur. И психолог становится пациентом.
Öğle yemeğinde ne olmuş? Что случилось за обедом?
Birincisi, bir hasta ameliyat geçirdikten sonra rutin diye bir şeyden söz edilemez. Во-первых, не может быть ничего обычного после того, как пациента прооперировали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !