Exemplos de uso de "hatırı sayılır" em turco

<>
Pied Piper'ı hatırı sayılır büyüklükteki hisselerinin satışıyla ilgiliydi. О продаже большого пакета акций "Крысолова".
Hatırı sayılır ölçüde zararı olacak bir operasyon başlatmaya çok yakınız. Мы близки к выполнению операции, которая нанесёт серьёзный урон.
Benzer şekilde modern tıp, İslam doktorlarının çalışmalarına hatırı sayılır bir miktar borçludur.... Так же и современная медицина в значительном долгу.. перед работами исламских врачей.
Bu patates kabuğu takdire şayan bir iş çıkarsa ve hatırı sayılır bir büyüklükte olsa bile... Даже при том, что эта картофельная кожура превосходно приготовлена, и вполне нормального размера...
İçişleri bakanı olarak, polis üzerinde hatırı sayılır bir etkim var. Как министр внутренних дел, я обладаю существенным влиянием на полицию.
Sizin cihazı hatırı sayılır bir fiyata aldım ve... Купил я ваше устройство за кругленькую сумму и...
Bunu organize etmek için hatırı sayılır masraf yaptım. Я столько потратил денег, чтобы это устроить!
Hükümetim bu istasyona hatırı sayılır bir para yatırdı. Мое правительство внесло значительную сумму на поддержку станции.
Ve bana buraya gelip, cinayet avını tasarlamam için hatırı sayılır para önerdiler. И предложили мне приличную сумму, чтобы я приехала и придумала все это.
Hatırı sayılır ahbapların mı var? У вас есть влиятельные друзья?
Ancak maalesef, görev süremiz hatırı sayılır ölçüde kısaltıldı. К сожалению, график нашей миссии был значительно сокращен.
Hemen ardından, kampanyamıza hatırı sayılır miktarda bağışlar geldi. И после этого наша кампания получила огромное количество взносов.
Üçe bölünse bile, hatırı sayılır bir miktar. Даже разделенная на три, сумма остается внушительной.
Hatırı sayılır bir ordu kurduğu söyleniyor. Говорят, он собрал немалую армию.
Bir basın bülteninde Eminem, Dr. Dre'yle birlikte hatırı sayılır miktarda şarkı yaptıklarını ve "Relapse 2 "'nin çıkmasıyla herkesin en iyiyi alacağını söyledi. В пресс-релизе Эминем рассказал, что он и Dr. Dre записали большое количество песен и, таким образом, выпустят 2 альбома.
Sadece onun hatırı için. Это только ради нее.
Onları ben büyüttüm sayılır. Я практически вырастил их.
Onun hatırı için, Umarım öyle olur. Ради него же, надеюсь что да.
Sonuçta o benim de ailemden sayılır. Да. Мы ведь практически одна семья.
Şimdi hayatım, benim için ve kızının hatırı için güçlü olacaksın. Дорогуша, ты должна быть сильной ради меня и твоей дочери.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.