Exemples d'utilisation de "havası var" en turc

<>
Bugün tam piknik havası var. Разве не прекрасна сегодня погода?
Acayip Terminatör havası var... Прямо как в Терминаторе.
Sevdim, Noel havası var. Мне нравиться, это Рождественское.
Dışarıda kar pikniği havası var. На улице просто снежный пикник.
Büyüleyici bir havası var. У него очаровательная обстановка.
Çin havası var ama. Но это китайский подтекст...
Evinizin kötü bir havası var. Ваш дом имеет плохую ауру.
Rüzgâr bizim için esiyor ve sizin de görebileceğiniz bir sevinç ve kutlama havası var. Это наше преимущество, ощущение радости и праздника, которое разумно принять во внимание.
Kesinlikle Errol Flynn havası var. Ты похож на Эррола Флинна.
Caiaphas, söyle bana, şehirde niye her an bir olay patlak verecekmiş havası var? Скажи мне, Каиафа, отчего у меня такое ощущение, будто город сейчас взорвётся?
Tanrı eli değimiş gibi havası var. Кондиционирование воздуха, как Бог задумал.
Aslında, onda biraz Brando havası var. Вообще, он немного похож на Брандо.
Geminin sadece kişiye yetecek kadar havası var. Воздуха хватит только на человека. Только на!
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Buranın havası çok temiz. Здесь такой чистый воздух.
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Dağ havası kelime dağarcığına kötü gelmiş sanırım. Думаю горный воздух ограничил ваш словарный запас.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Havası, esintisi, çiçekleri. Воздух, ветерок, цветы.
Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var: Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !