Exemples d'utilisation de "hayatım boyunca" en turc

<>
Seks, hayatım boyunca tam bir felaket olmuştur. Секс был для меня катастрофой всю мою жизнь.
Dansın teması "80'lere Dönüş" olduğuna göre de, hayatım boyunca hayalini kurduğum şeyi gerçekleştirebilirim. Раз тема танцев "возвращение в ые", Я исполню свою старую мечту всей жизни.
Hayatım boyunca bu kadar yorulduğumu hatırlamıyorum. Никогда в жизни так не уставал.
Hayatım boyunca senden daha iyi ve asil olan bir erkeğe hiç rastlamadım. За всю свою жизнь я не встречала мужчины лучше и благороднее тебя.
Raul hayatım boyunca benim yerime hep başkaları karar verdi. Рауль, всю мою жизнь люди решали за меня.
Aşkım, bekleyeceğim seni tüm hayatım boyunca sürsede. Любимый, я буду ждать тебя всю жизнь.
Hayatım boyunca beni özgür kılacak o anın gelmesini ve hayatımı değiştirmesini bekledim. Я всегда ждала момента истины, который бы освободил и изменил меня.
Bu benim hayatım boyunca yaptığım işti. Ёто было работой всей моей жизни.
Hayatım boyunca alındım ve satıldım. Меня тоже покупали и продавали.
Hayatım boyunca, trafikte sıkışıp kalmayı hiç bu kadar istememiştim. Никогда в жизни я так не желал застрять в пробке.
Tüm hayatım boyunca birlikte olduğumuzu sanıyormuşum. Жизнь моя - сплошное лишь притворство.
Bay Frazier, hayatım boyunca insanlığa hizmet ettim. Мистер Фрейжер, я всю жизнь служил человечеству.
Onu hayatım boyunca resmin başında gördüm. Я всю жизнь смотрел на нее.
Ama hayatım boyunca sadece görünüşüme güvendim ve bunun diğer zamanlardan farklı olmayacağını düşündüm. Но вся моя жизнь зависела от моей внешности. И все время так было.
Hayatım boyunca yaşadığım en iyi gecelerden biriydi. Я провёл лучшую ночь в своей жизни.
Hayatım boyunca göreceli fizik kavramları üzerinde çalıştım. Я изучал релятивистскую физику всю мою жизнь.
Ama, balo yarın ve bütün hayatım boyunca gitmek istedim. Но завтра выпускной бал О котором я мечтала всю жизнь...
Geri kalan tüm hayatım boyunca herkes bunun için endişelenecek. Об этом все будут волноваться до конца моей жизни.
Hayatım boyunca yaşadığım en iz bırakıcı hayal kırıklığı. Один из самых больших обломов в моей жизни.
Ben korkmam. Hayatım boyunca hemen her gün Boo Radley'in evinin önünden geçtim. Я хожу мимо дома Бу Рэдли почти каждый день всю свою жизнь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !