Exemples d'utilisation de "hayatını tehlikeye" en turc

<>
Burada geçirdiği her saniye hayatını tehlikeye atıyor. Каждую секунду здесь он рискует собственной жизнью.
Kendi hayatını tehlikeye atarak bu teşkilat ve bu ulus için çok önemli şeyler yaptığını. Ты сделала нечто важное для Агентства и для страны, подвергая себя огромному риску.
Bir insanın hayatını tehlikeye atması kolay değil özellikle de nedeni iyi bilmiyorsa. Не так просто рисковать жизнью, не понимая, зачем это нужно.
Ve bir bebeğin hayatını tehlikeye atıyorsun, bunu yaparken... А ты подвергаешь его жизнь опасности, пока ты...
Onun hayatını tehlikeye atmak kolay, değil mi? Гораздо легче подставить её задницу, чем свою?
Sadece sekiz masum insanın hayatını tehlikeye attınız. Вы подвергли опасности жизни восьми невинных людей.
Sırf beni manipüle edebilmek için oğlumun hayatını tehlikeye attı. Она рисковала жизнью моего сына, чтобы манипулировать мной.
Adam hayatını tehlikeye atıyor. Он рискует своей жизнью.
Düşüncesizce hayatını tehlikeye atma. Опрометчивое поставление в опасность.
Gus'ın hayatını tehlikeye attın. Ты рисковал жизнью Гаса..
Madi'nin hayatını tehlikeye atarız yoksa. Чтобы не рисковать жизнью Мади.
Onların hayatını tehlikeye attın. Ты подвергла их опасности.
Başka birinin de hayatını tehlikeye atabilirsin. Ты поставишь под угрозу чью-то жизнь.
Yetişkin bir gönüllü lazım bana. Hayatını tehlikeye atmaya razı biri. Мне нужен взрослый человек, готовый поставить на карту жизнь.
Onun anahtarlarını getirmek için hayatını tehlikeye attın. Ты рискнул жизнью, чтобы принести ключи.
Kendi kibri ve gururu için hem kendi hem de Brecca'nın hayatını tehlikeye atmış. Kibirli bir budala. Он рисковал своей жизнью и жизнью Брекки ради собственного тщеславия и гордыни, как хвастливый глупец.
İyi insan ya da değil, buradaki herkesin hayatını tehlikeye atıyor. Хороший или нет, но он для всех здесь представляет опасность.
Yani onlardan biri olmaya bir hırlama kadar uzaksın. Ama sen tutmuş burada kalmak isteyip hepimizin hayatını tehlikeye atıyorsun. Вы ведь можете стать одним из них, а вы хотите просто сидеть и подвергнуть всех нас опасности.
Bize ihanet ettin, insanların hayatını tehlikeye attın hatta Hannah'yı. Предать нас, рискуя столькими жизнями, включая жизнь Ханны.
Gerçek erkek bir kız için hayatını tehlikeye atmaz. Потому что мужчина не рискует жизнью ради девицы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !