Beispiele für die Verwendung von "рисковать жизнью" im Russischen
Первые ливни и порывы ветра уже достигли островов, и люди продолжали заколачивать свои окна деревянными досками, совершать последние пробежки в супермаркет, вести трансляции в Facebook и рисковать жизнью, чтобы стать свидетелями смертоносного величия огромных волн и прилива.
İlk yağmur ve şiddetli rüzgar kendini gösterdiğinde insanlar hala ahşap panellerine çekiçle vuruyor, market alışverişlerini yapıyor, Facebook'ta canlı yayın başlatıyor ve hayatlarını tehdit eden gelgite tanık olmak için kendilerini tehlikeye atıyorlardı.
Не так просто рисковать жизнью, не понимая, зачем это нужно.
Bir insanın hayatını tehlikeye atması kolay değil özellikle de nedeni iyi bilmiyorsa.
Нужно рисковать жизнью и здоровьем, чтобы получить вторую по значимости медаль за доблесть.
İkinci en yüksek cesaret madalyasını almak için yüksek fedakarlık gösterip hayatını riske atman gerek.
Я позволил лучшему другу рисковать жизнью, чтобы достать мою мертвую собаку.
En iyi arkadaşımın, ölmüş köpeğim için hayatını riske atmasına neden oldum.
Как галантно: рисковать жизнью, чтобы уберечь чувства твоей управительницы борделя.
Ne kadar cesurca, genelev sahibinin duygularını korumak için hayatını riske etmek.
Ты будешь рисковать жизнью Марии ради нескольких страстных ночей?
Mary'nin hayatını birkaç gecelik arzu için tehlikeye mi atacaksın?
Я не могу рисковать жизнью, если меня ждут дома.
Eğer evde beni bekleyen biri varsa, kendimi tehlikeye atamam.
Только позёр или панк станет рисковать свободой ради дешевого хлама, который нельзя сбыть.
Sadece bir serseri ya da numaracı satamayacakları yarı ölü mallar için yakalanmayı göze alır.
Не надо оставлять тебя одного, доводить до того момента, когда ты захочешь покончить с жизнью?
Neyi yapmayayım? Seni burada yalnız bırakmayı mı? Kendi hayatına son verecek hale gelmeni sağlamayı mı?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung