Exemples d'utilisation de "hayatta kalırsan" en turc

<>
Yüzünü yıka ve yeniden dene, eğer hayatta kalırsan. Умой свое личико и попробуй опять, если выживешь.
Ya sen hayatta kalırsan? А если ты выживешь?
Bu hayatta herhangi bir şeyi yapabilirsin. "- yaşlarında bir anne, yaşındaki oğlunun burnunu silerken. Ты можешь добиться всего в этой жизни ", - тридцатилетняя мама, вытирая сопли своему девятилетнему сыну.
Sen kalırsan ben de kalırım. -Belki de ben kalmalıyım. Ладно, если ты остаёшься, то я тоже остаюсь.
Bir insanı gerçek hayatta takipten çıkamıyor muyuz ya? Я могу отписаться от человека в реальной жизни?
Sen kalırsan, ben de kalırım. Я останусь, если ты останешься.
Ama ben onu durdurdum ve onlar hayatta. Но я его остановил, дети живы.
Eğer kalırsan sana da bu olacak. Вот что случится, если останешься.
Başka bir hayatta görüşürüz, Hurley. Увидимся в другой жизни, Хёрли.
Ayakta kalırsan daha iyi olur. Будет лучше если ты успокоишься.
Oswald Danes'in hayatta kalmasının çok daha büyük bir hikayenin içindeki, ilk olay olduğu ortaya çıktı. То, что Освальд Дэйнс выжил, стало первым случаем в череде гораздо более интересных событий.
Eğer orada kalırsan, bu durum değişmeyecek. Если ты останешься, это не изменится.
Dışarıda tek başımıza hayatta kalamayız. Мы не сможем выжить снаружи.
Hem burada kalırsan bunu ona kimin yaptığını da asla bulamazsın. Если останешься здесь, не узнаешь, кто это сделал.
Bu dron, kolektif dışında hayatta kalamaz. Этот дрон не может выжить вне коллектива.
Eğer kalırsan, seni de yiyecekler. Если останешься, съедят и тебя.
Yüzbaşı, Nick'i hayatta son gören sendin. Капитан, вы последний видели Ника живым.
Eğer sen kalırsan, ben de kalırım. Если вы остаетесь, Я тоже остаюсь.
Hayatta kalmam için gerekli olanı yapıyordum. Я делала все, чтобы выжить.
Sonuçtan memnun kalırsan, kalan galonu da getiririm. Если останешься доволен, я смогу достать остальные.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !