Exemples d'utilisation de "hayatta" en turc avec la traduction "выжить"

<>
Bu dron, kolektif dışında hayatta kalamaz. Этот дрон не может выжить вне коллектива.
Çoğumuzun hayatta kalması için en iyi şansımız bu. Это хороший шанс выжить для большинства из нас.
Bu dünyada sadece tek tip insanlar hayatta kalır. Только такие люди могут выжить в этом мире.
"Hayatta kalmak için daha kavgacı olman gerek." Тебе нужно стать более задиристым, чтобы выжить. "
Kamp malzemeleri ve hayatta kalacak eşyalara ihtiyacı olan kaçak biri. Кто-то кому нужны всякие палатки и вещи, чтобы выжить.
Ve buna da sadece hayatta kalmasını sağlayacak kadar su veriyoruz. А ему мы даём воды достаточной только что бы выжить.
Hayatta kalmak için masum insanlarla beslenmek zorunda kalacaksın. Ты должен питаться невинной кровью, чтобы выжить.
Ben sadece halkımı hayatta tutmaya çalışıyorum. Я просто пытаюсь помочь нам выжить.
Ben sadece hayatta kalmaya çalışıyorum. Я просто пытаюсь здесь выжить.
Küçük bir çocuk burada nasıl hayatta kalabilir? Как может ребенок выжить здесь в одиночестве?
Kötü bir gerileme oldu ama hayatta kalmak için ihtiyatlı olmak gerek. Мы потерпели фиаско, но чтобы выжить, нужно быть осторожными.
Bu Armand'ın şans eseri hayatta kaldığı korkunç bir trajedi. За эту трагедию, в которой Арманду повезло выжить.
Voyager, warp çekirdeği olmadan hayatta kalabilir, ama kaptanı olmadan, kalamaz. "Вояджер" может выжить без варп ядра, но не без капитана.
Önemi yok, çünkü ikimiz de biliyoruz ki, kimse üç gün bu soğuk sularda hayatta kalamaz. Так. Но мы оба знаем что ни кто не может выжить в этих холодных водах три дня.
Şiddet yaklaştığında hayvanlar, hayatta kalmak için en iyi tercihlerinin sessiz ve sakin kalmak olduğunu içgüdüsel olarak bilir. Когда насилие неминуемо, животные инстинктивно знают, что затаиться и затихнуть - лучшая стратегия, чтобы выжить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !