Exemples d'utilisation de "hediye veriyor" en turc

<>
Paterson, projesinin gelecek nesiller için bir hediye olmasını umuyor. Кэти Патерсон надеется, что её идея обернется прекрасным подарком для будущих поколений.
Bu bana ve diğer geçit teknisyenlerine bir gurur hissi veriyor. Это дает мне и другим техникам врат большое чувство гордости.
Hediye filan yok demek. Значит, подарка нет.
Bryan tüm çalışanlarına anahtar veriyor mu? Брайан дает ключи всем своим сотрудникам?
Bu hediye paketleri onları geri kazanmamız için bir şans olacak. Корзины с подарками станут нашими пропусками обратно в их жизни.
Cyrus Beene'in kocası büyük jürinin önünde ifade veriyor. Муж Сайруса Бина дает показания перед судом присяжных.
Sanırım eski köleniz Abigail oğluna başka bir hediye daha yollamış. Кажется, здесь опять подарок для сына вашей бывшей рабыни.
Bu lanet isimleri kim veriyor ki hem? Проклятие, кто даёт имена этим штукам?
Bu hediye değil, bir davetiye. Это не подарок, это приглашение.
Hâlâ ders veriyor musun? Ты еще даешь уроки?
Ve ona olan saygını göstermen için bir hediye vermen gerekecek. И ты должен будешь преподнести ему подарок в знак уважения.
Hükümet şirketlerin bu cezalardan yollarını bulmalarına izin veriyor. Правительство позволяет компании стричь бабло с этих штрафов.
Kız kardeşim hediye etti. Его подарила моя сестра.
Hatta bazen bir kısmını da polise veriyor. Иногда он даже платит немного денег полицейскому.
Bu kuponları hediye dükkanında kullanabilirsin. Купоны на товары магазина подарков.
Bu durum bize tüm bunların arkasındaki kişinin izini sürmek için zaman veriyor. Это дает нам время, выследить того, кто за этим стоит.
Seni, hediye dükkanından bir kart alacağıma temin edebilirim. Да, я закажу ей открытку из магазина подарков.
Menzili pek geniş değil, ama belli bir uzaklıkta sinyal veriyor. Радиус действия небольшой, но на определённом расстоянии он даёт сигнал.
İnsanlar bir hediye aldıklarında genelde daha çok heyecanlanır. Обычно люди с большим энтузиазмом реагируют на подарки.
Sana yeterince yiyecek veriyor mu? Он даёт тебе достаточно еды?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !