Exemples d'utilisation de "hiçbir şey söylemiyor" en turc

<>
Hiçbir şey söylemiyor, sadece onu izliyordum. Я ничего не говорил, только смотрел.
Winter bana hiçbir şey söylemiyor. Винтер ничего мне не говорит.
Avukat hiçbir şey söylemiyor. Адвокат ничего не говорит.
Neden kimse hiçbir şey söylemiyor? Почему никто ничего не говорит?
Kimse bana hiçbir şey söylemiyor! Никто ничего мне не говорит!
Hükümet bana hiçbir şey söylemiyor. Власти ничего не говорят мне.
Bilmiyoruz. Öyleyse, bu bana hiçbir şey söylemiyor. Так что это ни о чем не говорит.
Polisler bana hiçbir şey söylemiyor. Полицейские ничего мне не говорят.
O sarhoşken, homurdanıyor ve kavga ediyor. O ayıkken, eline ne gelirse atıyor ve hiçbir şey söylemiyor. Когда он пьян, он брюзжит и дерётся. Когда он трезв, он лежит на чём попало и молчит.
Neden doktorlar bir şey söylemiyor? Почему врачи ничего не говорят?
Beni incitecek hiçbir şey yapmadı bugüne kadar. Он мне в жизни зла не причинил.
Marlo bir şey söylemiyor, bir şey gönderiyor. Марло не разговаривает, а что-то там отсылает.
Miles hiçbir şey bilmiyor. Майлс ничего не понимает.
Evet ama elimizde harfler var ve onlar bize bir şey söylemiyor. Но у нас буквы, так что, понять ничего нельзя.
Ayrıca bizi hiçbir şey durdurmayacak. И нас ничего не остановит!
Hiç bir şey söylemiyor. Он ничего не говорит.
Ve bu konuda yapabileceğimiz hiçbir şey yok, değil mi? И мы ничего не сможем поделать с этим, так?
Bu da kişiliğim hakkında bir şey söylemiyor mu? Разве это ничего не говорит о моем характере?
Ne bok yiyeceğiz şimdi? - Hiçbir şey. Ну и что на хрен мы будем делать?
Bu, o konuda pek bir şey söylemiyor. А этот Хименес просто редко говорит об этом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !