Exemples d'utilisation de "hiçbir işimize yaramazlar" en turc

<>
Ama ilaç olmadan hiçbir işimize yaramazlar. Но без дополнения, они бесполезны.
On kız çocuğundan üçü henüz hiçbir eğitim kurumuna kaydolmamış durumda. девочки из никогда не были зачислены в какое - либо образовательное учреждение.
Bu bilgi işimize yarar. Хорошо. Это может помочь.
Kendini çirkin hissettirmekten başka bir işe yaramazlar. Они только заставят тебя чувствовать себя уродом.
Anayasanın. maddesinin beşinci fıkrasına göre: "Hiçbir evlilik, iki tarafın gönüllü ve ortak rızası olmadan yapılamaz". Пункт Статьи Конституции гласит: "Ни один брак не может быть заключен без добровольного и обоюдного согласия лиц, вступающих в брак"
Tekerleri yağlamak için burdasınız, işimize taş koymak için değil. Вы же здесь чтобы ускорить, а не затягивать работу.
Çocuklar gibi işe yaramazlar. Они бесполезны как дети.
"Yemen'de kabul edilemez bir şey". diyor. "Hiçbir bayan motosiklet sürmez. "В Йемене для женщины это немыслимо; моя семья никогда мне этого не разрешала", - говорит она.
Biz kendi işimize bakalım. Они делают свое дело.
Şu anda hiçbir işinize yaramazlar. Пистолеты теперь для вас бесполезны.
Grup metro istasyonuna "Hiçbir zaman Yunan olamayacaksınız" gibi faşist sloganlar söyleyerek girdiler. Молодые люди вошли на станцию, выкрикивая фашистские слоганы вроде "Вы никогда не станете греками!".
Güzel, hadi işimize bakalım. Хорошо, вернёмся к работе.
Hiçbir şeyi hak etmedin. Ничего ты не заслужила.
Peki; o zaman sus da işimize bakalım. Хорошо, тогда перестань трепаться и займись делом.
Miles hiçbir şey bilmiyor. Майлс ничего не понимает.
Güçlü bir kol daha işimize yarar. Нам пригодится ещё одна сильная рука.
Polis seninle ilgili hiçbir şeyi bilmez. Полиция никогда о тебе не узнает.
Pekâlâ Meatlug, hadi işimize geri dönelim. Ладно, Сарделька, вернемся к работе.
Ayrıca bizi hiçbir şey durdurmayacak. И нас ничего не остановит!
O flash disk çok işimize yarayacak. Onları parçalamamız için gerekli her şey içinde. Флеш-накопитель будет очень полезен - это всё что нужно, чтобы уничтожить их.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !