Exemples d'utilisation de "hiçbiri" en turc

<>
O zaman neden takım arkadaşlarından hiçbiri onun doğum gününe gelmemiş? Тогда почему никто из его команды не пришел на вечеринку?
Yeni öğrencilerden hiçbiri, Maria'nın öldüğü gün ses çalışmasına gittiğini hatırlamıyorlar. Никто из посещающих занятия не помнит голосовых упражнений в тот день.
O kel arkadaşlarından hiçbiri de beni durduracak kadar hızlı değil. И ни один твой лысый приятель меня не успеет остановить.
Ve eğer herkes olayı baştan benim halletmeme izin verseydi, bunların hiçbiri olmayacaktı. И если бы каждый не лез со своей помощью ничего бы не случилось.
Ama sen burada olduğun sürece bunların hiçbiri mümkün değil. Но ничего из этого невозможно, пока ты здесь.
E-postaları, cep telefonu, kredi kartları, hiçbiri faal değil. Электронная почта, мобильник, кредитные карты - ничто не работает.
Bu bir teori, ama bunlardan hiçbiri kesin değil. Это одна из теорий, но она не окончательная.
Hayır, hiçbiri öyle değil ne yazık ki. Özellikle Ward. Никто не такой, к сожалению, особенно не Уорд.
Evet, ve diğer mahkumlardan hiçbiri de bir şey görmemiş ya da duymamış. Ага, и никто из других заключённых ничего не слышал и не видел.
Tek çatı altında kişi ve hiçbiri bir ampul değiştirmeye zahmet etmiyor. мужиков под одной крышей, и никто не удосужился заменить лампочку.
Cesedi yeni buldum ve tabii ki dangalak heriflerin hiçbiri bir şey görmemiş. Тело только что нашли. И, разумеется, никто ничего не видел.
Hiçbiri ne alışılmadık bir hayran görmüş ne de başka bir şey. Никто ничего не слышал и не видел необычного фаната, ничего.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !