Exemples d'utilisation de "hissediyor" en turc

<>
Sence Andy ne zamandır cinsel olarak kendini yetersiz hissediyor? Как думаешь, как давно Энди чувствует сексуальную неудовлетворённость?
O derin hissediyor, manevi bağ. Она чувствовала глубокую, духовную связь.
Yüzüğüyle oynayıp duruyor, bir şey için suçluluk hissediyor, muhtemelen bugün birlikte olduğu hayat kadını için. Теребит свое обручальное кольцо, чувствует себя в чём-то виноватым вероятнее, проститутка, которую снял недавно.
Onların şu anda ne hissediyor olduklarını hayal bile edemem. Даже не могу представить, что Вы сейчас чувствуете.
Daha iyi hissediyor musun yoksa oda bakmaya devam edecek misin? Чувствуешь себя лучше, или нам нужно продолжать осматривать комнаты?
Uzun süredir birlikte olan yaşlı çiftler de öpüştüklerinde böyle hissediyor olsalar gerek. Наверное, так целуясь себя чувствуют старые пары, которые давно вместе.
Sanırım o da aynı şekilde hissediyor. Думаю, он чувствует тоже самое.
Her kurbanının son nefeslerini aldığını hissediyor. Он чувствует последний вздох каждой жертвы.
Evet, hâlâ bir şeyler hissediyor mu diye görmek istiyor. Да, хочет понять, чувствует ли он еще что-нибудь.
Jake, bu sayılara bağlı olan insanların acısını hissediyor. Джейк чувствует боль людей, связанных с этими числами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !