Exemples d'utilisation de "hoşuna gitti" en turc

<>
Sen de hemen zıpladın, değil mi, çünkü bu hoşuna gitti mi? И вы поспешили со всех ног, потому что вам нравятся такие вещи.
Yeni tesisin hoşuna gitti mi? Как вам ваши новые возможности?
Bu biraz hoşuna gitti mi? Airbnb? Это немного похоже на "Airbnb"?
Yani iki numaralı çalışan olmak hoşuna gitti! Значит, ты просто наемник номер два?
Ben can çekişirken o kadının vücudu hoşuna gitti mi? Ты наслаждался её телом, пока я истекала кровью?
Parti hoşuna gitti mi, güzelim? Любишь веселиться, а, красавица?
Hoşuna gitti, huh? Тебе нравилось, да?
İşlediğin günah hoşuna gitti mi? Ты находила радость в грехе?
Bütün vücudun köpek bokuna batmış gibi. Hoşuna gitti. Как будто наступила в дерьмо всем своим телом.
Pekala, Şerif, gösteri nasıldı, hoşuna gitti mi? Ну, шериф, как вам шоу, неплохо повеселились?
Yollarda olmak hoşuna gitti mi? Тебе понравилось быть в дороге?
Hoşuna gitti mi, Rossie? Тебе ведь нравится, Рози?
Peki sonunda o dağınık yataktan kalkıp Charlie'yi çikolata fabrikasına götürmek hoşuna gitti mi? Приятно было наконец вылезти из тесной кровати и отвести Чарли на шоколадную фабрику?
Dorian Creech pislik olduğu için üç kere altın madalya aldığından seni alaşağı etme fırsatı hoşuna gitti. И потому что Дориан Крич трехкратный золотой медалист среди сволочей, он наслаждался возможностью тебя подсидеть.
Hoşuna gitti, di mi? Тебе ведь нравится, правда?
Hoşuna gitti mi, tatlışkom? Тебе это нравится, малыш?
Bu suçluluk duygusu hoşuna gitti mi? А тебе нравится это чувство вины?
Botlar hoşuna gitti mi dostum? Как тебе обувка, чувак?
Bana vurmak hoşuna gitti mi? Нравится меня бить, Джонни?
Otelde yaşamak hoşuna gitti mi? Хорошо нравится жить в отеле?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !