Exemples d'utilisation de "hor görme" en turc

<>
Kes şunu. Hor görme beni. Прекрати, не обижай меня.
Lütfen, beni hor görme. Умоляю, не презирайте меня.
Omo, bağlantılarımı hor görme! не стоит недооценивать мои связи!
Bir şeyleri görme meselesini geçtik artık. Мы уже проходили. Как видеть дальше.
Bedenim rüşvet alabilir ve hor görülebilir. Моя плоть, продажная и презренная.
Seni tekrar görme düşüncesine alışabilmem için zamana ihtiyacım var biraz. Мне нужно время, чтобы пришла мысль снова увидеть тебя.
Amacım sizi hor görmek değil. Я не хотел вас оскорбить.
Kayıtlara göre, şiddetli baş ağrıları çift görme ve gaipten sesler duyma varmış. Согласно записям он страдал от головной боли, двойного зрения, слышал голоса.
Sen ve dostların, siz sadece kadınları hor görüyorsunuz. Вы и Ваши приятели, вы только оскорбляете женщин.
Ya da seni görme şansını. Или от шанса увидеть тебя.
Görünen o ki herkesin hor gördüğü bir ben değilmişim. Похоже, я не единственная, кого все презирают.
Sızıntı yapan ısıtıcı görme bozukluğu ve hissizliğe sebep olur mu? А дырявый обогреватель мог снизить зрение и вызвать онемение ноги?
İçinde ki bu nefreti hor filan görmüyorum. Я не совсем презираю эту твою ненависть.
Ama onu görme şeklini sevdim. Но мне нравится Ваше видение.
Köpekler bize saygı duyar, kedilerse bizi hor görür. Собаки нам подчиняются, кошки смотрят на нас свысока.
Her gün Emmett'i görme umuduyla buraya geliyorum hala. Каждый день я всё надеюсь увидеть там Эммета.
Aslında, General Washington o adamı hor görürdü. И кстати, генерал Вашингтон презирал этого человека.
Ben gerçekten bu şeyi görme şansımız olmasını umuyorum. Надеюсь, у нас будет шанс его увидеть.
Önceleri insanları hor görmüştüm. Однажды меня унизили люди.
Ayrıca hareketi algılayan görme sistemlerimiz vardır. Geri kalanlar ise sınırları ve yüzleri belirler. И наше зрение настроено на распознавание как движения, так и образов и лиц.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !