Exemples d'utilisation de "için çok uğraştım" en turc

<>
Onlara öğretmek için çok uğraştım, Lyta. Я так старался научить их, Лита.
Bu yemek için çok uğraştım. Я старалась, готовила ужин.
Çünkü bunu hiç birşeyin yada hiç kimsenin mahvetmemesi için çok uğraştım. Я ждала слишком долго и не могу что-нибудь испортить. Или кого-нибудь.
Sanki, romantik ve şiirsel olması için çok uğraştım. Я старался, чтобы они были романтические, и...
Kardeşimin güvenini kazanmak için çok uğraştım. Мне было тяжело завоевать доверие брата.
Onları caydırmak için çok uğraştım ama insanlar nasıldır bilirsin. Я пытался отговорить, но ты же знаешь людей.
Ama bu zırh için çok uğraştım ben. Но мне так тяжело достались эти доспехи.
Sana söylemek için çok uğraştım, dostum. Я изо всех сил старался тебе сказать.
Siz danışmanlık yaptıktan sonra çok uğraştım. Я так старалась после ваших наставлений.
Katılımcılara göre iki gün, Kolombiya'daki yerli dil dijital aktivistlerinin zorluklarını yansıtmak için çok az bir süreydi. По словам участников двух дней оказалось явно недостаточно для того, чтобы в полной мере осветить все проблемы, с которыми приходится сталкиваться активистам возрождения индейских языков в Колумбии.
Ama gerçek bu. Tanrı biliyor ya inkar etmeye çok uğraştım. Seni unutmuşum gibi davrandım. Господь свидетель, я пытался всё отрицать пытался делать вид, что забыл тебя.
Bize bunu söylemek için çok da uğraşmıştınız. Что вы и старались донести до нас.
Böyle harika bir annen olduğu için çok şanslısın. Тебе повезло, у тебя такая прекрасная мама.
bin'i saklamak için çok fazla bir zahmet. Слишком запутанно чтобы спрятать штук в год.
Onlar tangalarım, kurutucu için çok narinler. Просто мои стринги слишком тонкие для сушилки.
Bu bizim gibiler için çok büyük bir olay. Всё это слишком, для таких как мы.
Benim için çok güzel bir deneyim oldu. Это станет для меня хорошим жизненным опытом.
Tucker seninle tanışacağı için çok heyecanlı. Такеру не терпится встретиться с тобой.
Yanlış alarmlar için çok soğuk. Для ложной тревоги слишком холодно.
Beyler, bu toplantıyı kabul ettiğiniz için çok sevindim. Джентльмены, спасибо, что согласились на эту встречу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !