Exemplos de uso de "iğrenç" em turco

<>
Ama gerçekten çok ama çok iğrenç bir vücut olmalı. Но это должно быть очень, очень отвратительное тело.
Ah, ve şu senin sevdiğin iğrenç çorbadan. И тот ужасный суп, что ты любишь.
Bu, birinin bana söylediği en iğrenç şeydi. Это самое мерзкое, что мне когда-нибудь говорили.
Bu iğrenç, göze hoş gelmeyen çirkin hastalık ömür boyu insanın peşini bırakmaz! Это отвратительная, уродливая, мерзкая болезнь, и это на всю жизнь!
Bunun ne demek olduğunu bilmiyorum ama kulağa iğrenç geliyor. Не знаю, что это значит. Но звучит отвратительно.
Ve diğer insanlardan farklı olarak Japonlar gerçekten en iğrenç olanları. "Из всех людей, японцы действительно самые отвратительные".
Ben dövmeyi gördüm, seni iğrenç berduş. Я видел тату, вы отвратительный панк.
Bu kadınlar iğrenç suçların kurbanı oldular. Эти женщины стали жертвами гнусного преступления.
Bir dakikalığına tüm bu iğrenç, tuhaf sınamaları bırakıp buraya konuşmaya geldiğimizi düşündüğüm şeyi konuşabilir miyiiz? Может закончим с этой грязной, дикой дедовщиной и поговорим о том, что заслуживает обсуждения?
Herkes iğrenç ve sürekli sidik kokuyor. Все грязные и постоянно воняют мочой.
Maalesef Spicer iğrenç bir sokak fahişesi ama suratının ortasında sıra dışı bir kabiliyete sahip bir ağzı var. К несчастью, Спайсер грязный маленький кусок уличного мяса. Но его рот - это просто что-то волшебное.
Seni her zaman en alçakça ve iğrenç suçlamalara karşı savundum. Я всегда защищал вас от самых гнусных и грязных обвинений.
Choi Hye Joo'nun ne iğrenç bir sürtük olduğunu bilmiyorsun. Ты не знаешь, какая Чхве Хе Чжу стерва!
Cevizlerden nefret ediyorum, fındıkların tadı da iğrenç. Я ненавижу кешью, а бразильский орех омерзителен.
"Beni bu iğrenç Fransız hastanesinden çıkar ve bana gerçek bir aile bul." "увези меня из этой отвратительной французской больницы и найди мне настоящих родителей".
Yurtlar da iğrenç, hasta insanlarla ve uyuşturucularla dolu. В общежитии полно отвратительных больных людей и куча наркотиков.
Bu, tercüme edilemeyecek kadar iğrenç. Это слишком противно, чтобы переводить.
En yakın arkadaşının nişanlısı için bu şekilde hissetmek iğrenç bir şey. Знаешь, как ужасно испытывать такое к невесте твоего лучшего друга?
Öylesine iğrenç, hastalıklı bir toplum içindeyiz ki tarih kitaplarında yer bile almayacağız. Наше общество такое больное и ужасное, что мы не будем вершить историю.
Tanrı bilir, Kuzeyliler, bu iğrenç hareketinize karşılık ne yapacaklar. Одному Богу известно, чем ответят северяне на эту ужасную выходку.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.