Exemples d'utilisation de "işim çıktı" en turc

<>
Selam, işim çıktı. Эй, я задержусь.
Şerif yarım saat önce çıktı. Шериф уехал полтора часа назад.
Benim işim kanunları korumak ve kürtaj yaptırmak da yasadışıdır. Моё дело - закон, аборты находятся вне закона.
O genç efendi neden Leydi Arang ile birlikte çıktı? Почему сын Его Превосходительства Чжу Воль ушел с Аран?
Susan, bu benim işim. Сьюзен, это моя работа.
Ah, burnumdan çıktı be. Ой! Через нос пошло.
Kusuruma bakmazsanız biraz işim var. Извините, мне нужно работать.
Büyük ihtimalle arka kapıdan çıktı. Наверное ушёл через чёрный выход.
Bu benim işim değil, ve ben maaş çekimi de alamadım... Это совершенно не моя работа, и я не получил зарплаты...
Senatörün bir işi çıktı. У сенатора появились дела.
Benim işim suçlamak değil her detayı ortaya çıkarmaktır. Моя работа не обвинять, а искать истину.
Maalesef, hepsi çıktı. Прости, все ушли.
Ronnie ve Martin Stein'a olan şeyi benim işim yaptı. Моя работа сотворила это с Ронни и Мартином Штейном.
Evet, bugün erkenden çıktı. он ушёл сегодня довольно рано.
Motivasyonu artırıyorum, benim de işim bu, beni de yukarıdan sıkıştırıyorlar. Я поднимаю мотивацию, это моя работа, моё начальство вынуждает меня.
Prens Henry bu sabah erken çıktı, Baroness. Принц Генрих уехал сегодня рано утром, баронесса.
En iyi müşterilerim için en iyi işim. Моя лучшая работа для моих лучших покупателей.
Bu çocuk tamamen kontrolden çıktı. Парень совсем вышел из-под контроля.
Başta, tanıştık ve işim hakkında sohbet ettik. Вначале мы просто встречались и говорили о работе.
Üzülerek bildiriyorum ki fiyat, 000'e çıktı. Вынуждена сообщить вам, что цена уже.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !