Exemples d'utilisation de "ikiye bölünmüş" en turc

<>
Çok uzun yıllar önce ikiye bölünmüş. Лезвие разделили надвое много лет назад.
Bir kılıçla ikiye bölünmüş. Его разрубили пополам мечом.
Brody'nin kimliği, ikiye bölünmüş. Паспорт Броуди, разрезанный пополам.
Çoğu patlatılmış ya da ikiye bölünmüş ama neyse. Большинство из них взорвано или разобрано на запчасти.
Halk adeta ikiye bölünmüş durumda. Они уже разделили общественное мнение.
Çok şiddetli bir darbe neredeyse kafasını ikiye ayırmış. Один сильный удар почти раскроил ее череп надвое.
James May'ın yakıt deposunda bir delik var ya da bölünmüş durumda. У Джеймса Мэя в топливном баке дырка или же он треснул.
Ortadan ikiye bölmek, özüne zarar verirdi. Если разрезать монету это уничтожит ее сущность.
Boş ver. İçimdeki bölünmüş kişilik konuşuyor olmalıydı. Должно быть это говорила моя вторая личность.
Kiraz kuşu, bıçağın hızlı bir darbesiyle ikiye kesilir. Овсянку нужно разделить на две части быстрым ударом ножа.
Çoğu hayranı bölünmüş durumda. Фанаты расходятся во мнении.
Yalnız kaldınız, ikiye karşı tek. Нас больше, двое против одного.
"Kara Panterler", "Zebralar" a dönüşebilir böylece üyeler ikiye katlanır. Если вашу "пантеру" назовём "зеброй", ваших членов станет больше.
Önceleri basitti, dünya ikiye ayrılmıştı: Раньше весь мир был поделен надвое.
Mesajında, son güneş patlamalarında sayılarının ikiye katlandığını söyledin. Но после солнечных вспышек их поток увеличился почти вдвое.
İhtiyacımız olan son şey, ameliyatın ortasında Kızıl Deniz gibi ortadan ikiye ayrılması. Не хватало ещё, чтобы посреди операции столы разошлись, как Красное море.
Ve birden üstteki ucu ikiye bölündü. Как вдруг верхний край раскололся надвое.
Kubbe gelir, imsanlar sakat kalır, insanlar ikiye parçalanır. Купол опускается, люди теряют конечности или их разрубает пополам.
O kızları ikiye ayıracaksın. Так распили близняшек пополам.
Ben ikiye ayrılmak üzereyim. А меня надвое разрывает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !