Exemples d'utilisation de "ileri gitmeden" en turc

<>
Daha ileri gitmeden sana söylemek istediğim bir şey var. Her şeyi söyleyebilirsin. Прежде чем мы поднимемся в номер, я хочу тебе кое-что сказать.
Daha fazla ileri gitmeden buna bir son vermelisin. Остановить их, пока не зашло еще дальше.
Glenn, daha ileri gitmeden önce Alan'la konuşmak istiyorum. Глен, я вначале хотела бы переговорить с Аланом.
Çünkü çok ileri gitmişti. Он зашёл слишком далеко.
Gitmeden önce Octavia'yı kontrol edeceğim. Пойду навещу Октавию перед отъездом.
Hayır, efendim, ama teknolojisi bizden çok ileri. Нет, Сэр, но это очень развитая технология.
Bunları senin için yaptım tam gitmeden önce... я делал их тебе прямо перед тем...
Velma, bu kadar ileri gitmesinin sebebi sensin! Велма, ты позволила этому зайти слишком далеко!
Bu iyiye gitmeden önce daha kötü olabilir. Может стать хуже, прежде чем полегчает.
Ama lütfen daha ileri gidip bundan daha fazlasını hissettiğimizi söylemeyelim. - Tamam mı? не будем идти дальше, и не будем говорить о чувствах как-то ещё хорошо?
Pam Avery Oto Mezarlığına gitmeden önce kendisine bir harita veya başka bir bilgi verilmiş miydi? До того как Пэм уехала на свалку Эйвери, ей дали карту или что-то ещё?
Levyeyi kendine çek ve ileri! Рычаги на себя и вперед!
Ona mesaj bıraktım. Belki gitmeden bir yemek yeriz diye. И я предложила ему поужинать ещё раз перед отъездом.
Bu kadar ileri gittilerse onu canlı ele geçirseler iyi olur. Они слишком далеко зашли, лучше им найти его живым.
Gitmeden önce Cece'nin mallarını bağışlamak için evrak işlerini tamamlamam gerek. Нужно закончить все дела с передачей наследства Сиси перед отлётом.
Birinci müfreze, ileri. Первый взвод, вперед!
Ben gitmeden dışarıdan bir şeyler söylemek ister misin? Не хочешь заказать какой-нибудь еды перед моим уходом?
Lakin bu kez fazla ileri gittiniz. Но сейчас вы зашли слишком далеко.
Gitmeden önce biraz kahve çekirdeği almak istiyorum. Возьму немного бобов, пока не ушла.
Tam yol ileri, efendim. Есть полный вперёд, сэр.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !