Ejemplos del uso de "inanmak" en turco

<>
Bak, sana inanmak istiyorum. Ama bu çok zor. Я хочу вам верить, но мне так тяжело.
Umarım sana inanmak için bana bir sebep gösterirsin. Надеюсь, ты дашь мне повод поверить тебе.
İki tane on yaşındaki çocuğun bunu yaptığına inanmak güç. Трудно поверить, что два десятилетних мальчика создали это.
Bak, dostum, ben de buna inanmak istemiyorum. Старик, я тоже не хочу верить в это.
Dikkatli konuşmak isteyebilirsin tabii. Ama davaya müdahale ettiğine inanmak için bir neden var mı bilmem gerek. Но я должен знать, есть ли основания полагать, что он вмешивался в ход расследования?
Sahneye çıktığımda insanlar benim Divina Devore olduğuma inanıyor. Ben mükemmel bir performans sergilediğimden değil, buna inanmak istediklerinden. И не потому, что я так прекрасно изображаю женщину, а потому, что им этого хочется.
Senin içindeki iyi tarafa her zaman inanmak istemişimdir, Blair. Я всегда стараюсь верить в лучшее в тебе, Блэр.
Bazı insanların bu şekilde Yaşadığına inanmak çok zor Ve hala sefil biri olmak da. Так сложно поверить, что человек может так жить и все равно быть несчастным.
Birinin beni öldürmek istediğine inanmak güç, evet. Трудно поверить, что кто-то хочет меня убить.
neden bir şeye kanıt olmadan inanmak iyi? Почему верить чему-то без доказательств - хорошо?
Altı haftadır aynı dernekteyiz ve birbirimizle çok az konuştuk buna inanmak ne kadar zor. Не могу поверить, мы уже недель как сестры, а почти не разговаривали.
Canavarların, bilinçaltının korkularıyla başa çıkmak için ürettiği şeylerden ibaret olduğuna inanmak üzere yetiştirildim. Меня учили верить, что монстры должны стать мифом чтобы справиться со страхами подсознания.
Hayır, ben sadece inanmak istiyorum. Нет, я только хочу верить.
Sana inanmak isterdim, ama son zamanlarda onu görmedin galiba. Хотелось бы Вам верить, но Вы не видели его.
Kızın iyiliğinin azami önem arz ettiğini anladığımıza gerçekten inanmak istiyorum. Я действительно хочу верить, что мы понимаем, что благополучие ребенка имеет первостепенное значение.
Yine de inanmak istiyorsan, birinin seni sevmesini sağla. А если всё-таки хочешь верить, пусть любят тебя.
Sana inanmak istiyorum ama ne zaman arkamı dönsem başka bir sır çıkıyor. Я хочу верить, но стоит мне повернуться, появляется новый секрет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.