Exemples d'utilisation de "iptal etmek" en turc

<>
Tyler iptal etmek zorunda. Тайлер должен все отменить.
Uçuşumu iptal etmek zorunda kaldığım için mi? Потому что мне пришлось отменить мой вылет?
Bak, söylediğim tek şey bildiğimiz şeylere güvenerek bu düğünü iptal etmek çok utanç verici olurdu. Я только говорю, что это просто позор, если мы отменим свадьбу только из-за этого.
Bu akşamki yemek planımızı iptal etmek durumundayız. Боюсь, что сегодняшний ужин придётся отменить.
Galayı iptal etmek benim güvenliğimi garantilemez. Отмена праздника не гарантирует мне безопасность.
Bağlantıyı iptal etmek zorundaydık. Нам пришлось отключить доступ.
Aslında Marlow, sürekli iptal etmek isteyenin Andrew olduğunu söyledi. Belki de sen dikkatli olmalısın. Марло говорила, что это Эндрю уговаривал её не идти, так что будь внимательней.
Turu iptal etmek zorunda kalabiliriz. Наверно, придется всё отменить.
Hannah, randevumuzu iptal etmek durumundayım. Ханна, я же отменил свидание.
"The View" deki canlı röportajı iptal etmek zorunda kaldım. Мне пришлось отменить свое участие в дневном ток-шоу. Но позвонила ты.
Aramayı iptal etmek istiyor. Он хочет прекратить поиски.
Bu geceki yemeğimizi iptal etmek zorundayım. Мне придется отменить наш ужин сегодня.
Tans, akşam yemeğini iptal etmek zorundayım. Тэнс, мне придётся отменить сегодняшний ужин.
Alıcıya iptal etmek isteyip istemediğini soruyor. Она спрашивает покупателя прекращать ли операцию?
İki kez, boşanmayı iptal etmek için size gelmiş. Дважды она приходила к вам, чтобы отменить развод.
Açıkçası, ne yazık ki bunu iptal etmek zorunda kaldı. Вообще-то, к сожалению, он вынужден был отменить речь.
Fransa'daki öğrenci protestoları yüzünden bu yılkı Alp dağları seyahatimizi iptal etmek zorunda kaldık. Нам пришлось отменить свое путешествие в Альпы из-за студенческих актов протеста во Франции.
Yemek planını iptal etmek için bir neden yok. Не вижу причин, чтобы отменять наш обед.
Gerçekten iptal etmek istiyorsanız, ya şimdi yaparsınız, ya da asla. Если вы хотите отменить службу, то или сейчас, или никогда.
Düğünü iptal etmek zorunda kalmanıza üzüldüm. Жаль, что свадьбу пришлось отменить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !