Exemples d'utilisation de "iyiliği içindi" en turc

<>
Cumhuriyetin iyiliği içindi, değil mi? Было на благо республики, да?
İkimizin iyiliği için de, bunu çözmemiz gerek. В наших же интересах выяснить, что это.
O sadece Emma'yı üzmemek içindi. - Bir şeyi yok. Это было лишь для того, чтобы не расстраивать Эмму.
Birisi, herkesin iyiliği için zor bir karar vermeli. Кто-то должен был принять это решение ради высшего блага.
Bütün ordaki şeyler ne halt içindi, John? Какого хрена, что это было, Джон?
Fransa'nın iyiliği için birlikte çalışmaya bir yol bulmalıyız. Ради блага Франции, мы должны работать вместе.
Her şey hep onun içindi. Все всегда было для него.
İkimizin de iyiliği için, arkana bakma. И ради нас обоих, не оборачивайся.
Hayaletimin verdiği mesaj senin için değildi, benim içindi. Послание моего призрака предназначалось не тебе, а мне.
Bu Cumhuriyetin iyiliği için. Это все ради республики.
Bütün bu seçme işlemleri senin içindi biliyor musun? Я ведь всё это прослушивание затеял ради тебя.
Ben herkesin iyiliği için kendisinden zor bir seçim yapması istenen kişiyim. Я тот, кого просят принять трудное решение ради общего блага.
O da mı Louis içindi? Это тоже было для Луи?
ülkenin iyiliği için arkadaşlarına ihanet etmezler mi? Предавать друзей ради во благо своей страны?
Bu kurşun senin içindi, Kyle. Эта пуля предназначалась тебе, Кайл.
Halkın iyiliği için, tamam. Для блага общества, ясно.
Bunlar hep senin içindi. Все было ради тебя...
Bazen çoğunluğun iyiliği için kanunların çarpıtılması ya da çiğnenmesi gerekir. Иногда законы должны быть более гибкими, для общего блага.
Sasha'yla olan olay sadece radyodakiler içindi. Вражда с Сашей была для шоу.
Bu, koloninin iyiliği için. Ёто ради колонии, сэр.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !