Exemples d'utilisation de "izin verirsin" en turc
Belki de Travis, sana bir angaryayı nasıl ilahi hale getireceğini öğretmeme izin verirsin.
Вероятно, вы позволите мне научить вас, Тревис, как облагородить тяжелую работу?
yıl boyunca böyle bir suçlulukla yaşamama nasıl izin verirsin?
Как ты могла позволить мне жить с этим лет?
Nasıl olurda bunun olmasına izin verirsin ve bana söylemezsin?
Как ты мог это допустить и не сказать мне?
Hazır olduğunda, belki şu romanına bir bakmama izin verirsin.
Может, как закончишь, дашь мне почитать твою книгу?
Nasıl olur da Jun Pyo isminin gazetecilerin ağzına düşmesine izin verirsin?
Как ты мог допустить, чтобы репортёры говорили о Чжун Пё?
Lois, gerizekalı kocanın şirketimin başına geçmesine nasıl izin verirsin?
Лоис, как ты позволила своему идиоту-мужу Возглавить мою компанию?
Bir başka konu ise internete yüklenen içerikler ile ilgili topluluk haklarıydı, aktivistlerin yaşlılardan veya başkanlardan izin alması veya almaması gerektiği, hangi koşullarda olacağı ve açık lisansların konuya nasıl dahil olabileceği idi.
В центре другой дискуссии оказались права местных общин на размещаемый в интернете контент: должны ли интернет - активисты спрашивать разрешения у старейшин и лидеров общин, и если должны, то в каких именно случаях, и какую роль в урегулировании подобных вопросов смогло бы сыграть использование свободных лицензий.
O, hemşireleri kaçırıyor. Julie de bir hemşire biri senin olana dokunursa karşılık verirsin.
Он забирает медсестёр, Джули медсестра, если кто-то трогает твоё, ты отвечаешь.
Laneti kırmam için yapmam gereken büyüyü gerçekleştirmeme ruhlar izin vermeyecektir.
Духи не позволят мне колдовать, я должна снять проклятие.
Boş kargo ambarlarından birini botanik bahçesine çevirmek için izin istiyorum.
Я бы хотел попросить разрешение переделать пустой склад в оранжерею.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité