Exemples d'utilisation de "izin yok" en turc

<>
Yukarı çıkmama izin yok. Мне нельзя идти спать.
İçeriye silah alınmasına izin yok. С оружием внутри находиться нельзя.
Burada köpeklere izin yok. Здесь запрещено выгуливать собак.
Kız arkadaşlara izin yok. А-а-а. Подружки не допускаются.
Hiç yara izin yok. У тебя нет шрамов.
Bu yüzden iksir içmeme izin yok. И поэтому мне его пить нельзя?
Bize vurmana izin yok. Вам нельзя нас бить.
Sana söylememe izin yok. Мне нельзя этого говорить.
Bu hanede çocuklara izin yok. Никаких детей в этом доме.
Bu konuda konuşmama izin yok. Мне нельзя говорить об этом.
Bunu yapmana izin yok. Я тебе не разрешаю.
Yemekten önce çikolata yememe izin yok. Мне нельзя есть шоколад перед ужином.
Buraya girmenize izin yok hanımefendi. Вам сюда нельзя, мадам.
Selam. Masamdan ayrılmama izin yok, o yüzden burada buluşmak zorundayız. Ну, мне нельзя покидать свой стол, поэтому встречаемся здесь.
Dışarı çıkmama izin yok mu? Мне нельзя выйти на улицу?
Ne demek bunu yememe izin yok? Что значит мне нельзя его есть?
O zaman Emma'nın evlenmesine izin yok mu? Значит, Эмма не должна выходить замуж?
Bir başka konu ise internete yüklenen içerikler ile ilgili topluluk haklarıydı, aktivistlerin yaşlılardan veya başkanlardan izin alması veya almaması gerektiği, hangi koşullarda olacağı ve açık lisansların konuya nasıl dahil olabileceği idi. В центре другой дискуссии оказались права местных общин на размещаемый в интернете контент: должны ли интернет - активисты спрашивать разрешения у старейшин и лидеров общин, и если должны, то в каких именно случаях, и какую роль в урегулировании подобных вопросов смогло бы сыграть использование свободных лицензий.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Laneti kırmam için yapmam gereken büyüyü gerçekleştirmeme ruhlar izin vermeyecektir. Духи не позволят мне колдовать, я должна снять проклятие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !